Home Công chứng tư pháp Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp đa ngôn ngữ trong ngày tại TPHCM

Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp đa ngôn ngữ trong ngày tại TPHCM

Việc đi đu học, xin việc làm, đi công tác, xin học bổng… bổ túc hồ sơ tham gia các chương trình đào tạo, nâng cao trình độ chuyên môn ở nước ngoài… không thể thiếu giai đoạn dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp.

Vậy dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp có ý nghĩa như thế nào? Dịch thuật bằng tốt nghiệp có form mẫu không? Việc dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp phải tuân thủ quy định nào? Cá nhân có thể tự dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp không? Những thắc mắc này sẽ được trình bày cặn kẽ dưới đây. Ngoài ra, bài viết còn cung cấp thông tin về nơi dịch thuật công chứng nhanh và uy tín, các bạn có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp trong ngày ngay cuối bài viết này.

Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp

Bằng tốt nghiệp là giấy tờ công nhận một cá nhân đã đạt tiêu chuẩn kiểm tra kiến thức hoặc trình độ nghiệp vụ sau khi học xong một trường hoặc một bậc học, một cấp học” (Từ điển tiếng Việt, Hoàng Phê chủ biên, 1992, tr.998).
Bằng tốt nghiệp do một tổ chức giáo dục (trường cao đẳng hoặc đại học) cấp cho cá nhân với mục đích chứng nhận người đó đã hoàn thành thành công một khóa học cụ thể.

Ý nghĩa của việc dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp

Dịch thuật bằng tốt nghiệp là quá trình chuyển ngữ thông tin (nội dung) trên bằng tốt nghiệp từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, nhằm giúp đối tượng tiếp nhận bằng tốt nghiệp có thể đọc, hiểu rõ ràng, cụ thể.

Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp là quá trình chuyển ngữ kết hợp chứng nhận tính xác thực, tính hợp pháp của bản dịch tại cơ quan/văn phòng công chứng theo quy định của pháp luật nhằm gửi đến cơ quan/tổ chức/cơ sở giáo dục đào tạo có yếu tố nước ngoài theo yêu cầu của họ.

Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp có form mẫu không?

Về cơ bản, không có một form mẫu thống nhất khi dịch thuật bằng tốt nghiệp hay dịch công chứng bằng tốt nghiệp, mà căn cứ trên thông tin của bằng tốt nghiệp được cấp ở từng thời điểm cụ thể theo quy định của cơ quan giáo dục – đào tạo.

Nội dung bản dịch thuật bằng tốt nghiệp có thể gồm các thông tin sau:

  •  Quốc hiệu của quốc gia cấp bằng tốt nghiệp
  •  Tên cơ sở giáo dục – đào tạo cấp bằng tốt nghiệp
  •  Thông tin cá nhân của người được cấp bằng tốt nghiệp: Họ tên, năm sinh, nơi sinh, giới tính,
  •  Thông tin ngành học, chuyên ngành, thời gian học, xếp loại tốt nghiệp, hình thức đào tạo
  •  Mã số ký hiệu, ngày tháng cấp bằng, cá nhân – cơ sở giáo dục đào tạo ký tên đóng dấu cấp bằng tốt nghiệp

Đối với việc dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp thì ngoài văn bản dịch còn có form chứng nhận chữ ký của người dịch và chứng thực của công chứng viên Phòng Tư pháp theo quy định được thể hiện theo Mẫu lời chứng, mẫu sổ chứng thực (Ban hành kèm theo Nghị định số 23/2015/NĐ-CP ngày 16 tháng 02 năm 2015 của Chính phủ)

Lời chứng chứng thực chữ ký người dịch

– Tôi ……………………… Giấy chứng minh nhân dân/Hộ chiếu  số…………………………………….., cam đoan đã dịch chính xác nội dung của giấy tờ/văn bản này từ tiếng…………… sang tiếng………….

Ngày ………… tháng ………. năm ………….

Người dịch ký và ghi rõ họ tên Ngày ………… tháng ………. năm ………….

(Bằng chữ …………………………………………………)

Tại ………………………………………………………………………………………… .

 

Tôi  …………………………………………….., là  ……………………… Chứng thực Ông/bà ………………. là người đã ký vào bản dịch này trước mặt tôi (3).

Số chứng thực …………. quyển số …………..  – SCT/CKND

Ngày ………… tháng ………. năm ………….

Người thực hiện chứng thực ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu

Việc dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp phải tuân thủ quy định nào?

Việc dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp phải tuân thủ theo Luật công chứng 2006, Luật công chứng 2014, Nghị định 23/2015/NĐ-CP. Đặc biệt các bạn chỉ có thể dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp khi:

1. Bằng tốt nghiệp đã bị tẩy xóa, sửa chữa; thêm, bớt nội dung không hợp lệ.

2. Bằng tốt nghiệp bị hư hỏng, cũ nát không xác định được nội dung.

3. Bằng tốt nghiệp giả…

Có thể tự dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp không?

Theo quy định tại Nghị định 23/2015/NĐ-CP thì các bạn có thể tự dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp khi xuất trình các giấy tờ sau đây:

  •  Bản chính hoặc bản sao có chứng thực Giấy Chứng minh nhân dân hoặc Hộ chiếu còn giá trị sử dụng;
  •  Bản chính hoặc bản sao từ sổ gốc, bản sao có chứng thực một trong các giấy tờ bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch hoặc có bằng tốt nghiệp đại học trở lên đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch. Đối với ngôn ngữ không phổ biến mà người dịch không có bằng cử nhân ngoại ngữ, bằng tốt nghiệp đại học theo quy định tại Khoản này thì phải thông thạo ngôn ngữ cần dịch; trừ trường hợp dịch những ngôn ngữ không phổ biến mà người dịch không có bằng cử nhân ngoại ngữ, bằng tốt nghiệp đại học nhưng thông thạo ngôn ngữ cần dịch;
  •  Bản dịch đính kèm bằng tốt nghiệp cần dịch.

Người yêu cầu chứng thực phải ký trước mặt người thực hiện chứng thực, trừ trường hợp quy định tại Khoản 3 Điều 24 của Nghị định này.

Dịch vụ dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp trong ngày

Tuy tự dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp, xong để nhanh có kết quả các bạn hãy sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng có uy tín.

Tại TPHCM, các bạn có thể đến CÔNG TY DỊCH THUẬT PHÚ NGỌC VIỆT (PNVT) – một trong Top 10 công ty dịch thuật uy tín hàng đầu, được khách hàng trong và ngoài nước tin tưởng.

Hiện đội ngũ biên dịch viên của PNVT có kinh nghiệm dịch thuật trên 5 năm, có người trên 10 năm, đều là lực lượng tốt nghiệp từ các trường đại học danh tiếng trong và ngoài nước. Bản dịch thuật bằng tốt nghiệp và form dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp được chấp thuận bởi mọi cơ quan, tổ chức.

Nếu các bạn có nhu cầu dịch bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp nhận kết quả trong ngày thì hãy đến với PNVT. Đội ngũ biên dịch của chúng tôi có thể hỗ trợ:

  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Hàn Quốc
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Trung Quốc
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Thái Lan
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Nhật Bản
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Pháp
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Đức
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Nga
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Ukraina (Ucraina)
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Campuchia
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Ý (Italia)
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Anh
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Bồ Đào Nha
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Lào
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Séc
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Tây Ban Nha
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Indonesia
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Malaisia
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Bungari
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Ba Lan
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Slovakia
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Hà Lan
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Ả rập
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Philipine
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Rumani
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Đan Mạch
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Thụy Điển
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Na Uy
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Bosnia
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Phần Lan
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Ấn Độ
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Iceland
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Afganistan
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Iran
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Hungary
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Latinh
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Mông Cổ
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Myanma
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Do Thái
  •  Dịch thuật bằng tốt nghiệp, dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Hi Lạp

Phí dịch thuật bằng tốt nghiệp và phí dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp sẽ khác nhau tùy thuộc vào loại ngôn ngữ. Các bạn nên gọi đến văn phòng của PNVT để được báo giá chính thức và ngay lập tức nhé.

4.4/5 - (12 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.