Home Biên dịch Ngôn ngữ khác Dịch vụ dịch tiếng Do Thái sang tiếng Việt tại TPHCM

Dịch vụ dịch tiếng Do Thái sang tiếng Việt tại TPHCM

Dịch tiếng Do Thái sang tiếng Việt hoàn toàn không phải là một công việc đơn giản. Bạn đang muốn tìm đơn vị dịch thuật tiếng Do Thái tại TPHCM ư? Đây là điều hết sức khó khăn đấy!

Vì có rất ít công ty hỗ trợ dịch chuẩn loại ngôn ngữ Do Thái, đặc biệt là các tài liệu chuyên ngành. Nhưng thật may mắn, nguồn nhân lực của PNVT sẽ giúp bạn giải quyết các vấn đề liên quan đến dịch thuật tài liệu Do Thái.

Sự phức tạp của ngôn ngữ Do Thái – dịch sang tiếng Việt

Tiếng Do Thái là một dạng ngôn ngữ cổ xưa, tồn tại từ lâu đời. Những văn bản tài liệu Do Thái cổ, gần như đều đã mất sạch dấu vết. Hệ thống từ ngữ, thanh âm của tiếng Do Thái ngày nay, đã được cải tiến hơn nhưng nhìn chung, đây vẫn là một loại ngôn ngữ khó hiểu và khó dịch.

Bảng chữ cái tiếng Do Thái đã tiêu giản rất nhiều so với các loại ngôn ngữ cổ. Nhưng để dịch tiếng Do Thái sang tiếng Việt một cách chuẩn xác, thì biên dịch viên đòi hỏi phải có nghiệp vụ chuyên môn cao, thành thạo và tường tận lịch sử văn hóa của dân tộc Do Thái.

Tính tới thời điểm hiện tại, có hơn 9 triệu người trên toàn cầu sử dụng loại ngôn ngữ này và trong đó người dân Israel chiếm hơn 50%. Số lượng người VN học và biết cách sử dụng ngôn ngữ Do Thái thực sự rất hiếm. Việc tìm được đơn vị dịch thuật tiếng Do Thái chuẩn tại VN không khác gì “mò kim đáy bể”.

dịch tiếng Do Thái sang tiếng Việt

Dịch tiếng Do Thái sang tiếng Việt bằng Google chuẩn không?

Bạn có niềm đam mê với những cuốn sách của người Do Thái; hay công dân Israel đến VN sinh sống làm việc; hoặc doanh nghiệp Israel đầu tư phát triển tại thị trường VN… nhưng lại không tìm thấy đơn vị dịch thuật chuẩn hồ sơ, giấy tờ thì phải làm sao?

Sử dụng dịch vụ dịch thuật online của các trang web giới thiệu trên mạng với giá siêu rẻ hay lựa chọn dịch ghép bằng từ điển, công cụ Google? Liệu đây có phải là những phương án tối ưu cho việc dịch thuật hay không?

  • Thứ nhất, bạn lựa chọn dịch thuật online khi chẳng rõ chủ thể xử lý là ai. Vậy người nào sẽ đứng ra đảm bảo cho chất lượng bản dịch và độ tuyệt mật của giấy tờ;
  • Thứ hai, Google hay từ điển chỉ hỗ trợ tra cứu từ vựng đơn giản, không có tính linh hoạt khi dịch thuật nội dung văn bản, tài liệu chuyên ngành.

Tóm lại, muốn dịch thuật chuẩn và đạt chất lượng thì bạn nên tìm đến các công ty dịch uy tín và có nhiều năm kinh nghiệm.

Dịch vụ dịch tiếng Do Thái sang tiếng Việt tại TPHCM

Bạn hãy lựa chọn dịch vụ dịch tiếng Do Thái sang tiếng Việt của PNVT, vì:

  • Đội ngũ biên dịch viên của chúng tôi luôn có mặt tại văn phòng, không mất thời gian chuyển giao giấy tờ;
  • Luôn sẵn sàng dịch thuật tài liệu ngay sau khi khách hàng yêu cầu;
  • Biên dịch tiếng Do Thái có đủ trình độ kiến thức và ngôn ngữ liên quan;
  • Tốc độ dịch thuật ngôn ngữ Do Thái chỉ từ 2 ngày làm việc/ 1 trang;
  • Hiệu đính bản dịch tỉ mỉ, câu từ văn phong sử dụng hợp lý;
  • Bảo mật tuyệt đối các thông tin về tài liệu và khách hàng;
  • Giao nhận ngay tại nhà ở TPHCM (khách hàng không cần mất thời gian đến lấy kết quả).

Nếu muốn biết thêm thông tin chi tiết về dịch vụ dịch tiếng Do Thái sang tiếng Việt tại TPHCM, bạn có thể đến trực tiếp văn phòng của PNVT để trao đổi hoặc gọi ngay vào số Hotline để nghe chuyên viên tư vấn nhanh nhất!

Xem thêm:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.