Home Dịch chuyên ngành Dịch tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành xây dựng

Dịch tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành xây dựng

Số lượng dự án đầu tư xây dựng của Trung Quốc vào Việt Nam đang ngày càng gia tăng. Những tài liệu tiếng Trung trước khi nộp cho cơ quan VN phải được dịch thuật sang tiếng Việt. Chất lượng dịch thuật đòi hỏi người dịch không chỉ thạo tiếng Trung, mà còn phải có kiến thức chuyên môn về ngành xây dựng, kiến trúc.

Với các lỗi dịch tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành xây dựng, dù là nhỏ nhất cũng có thể khiến dự án đầu tư không được chấp thuận khiến nhà đầu tư Trung Quốc thua thiệt mất hàng trăm thậm tỷ đồng, thậm chí là nhiều hơn khi họ tham gia xây dựng ở hạng mục công trình lớn.

Vai trò dịch thuật tiếng Trung trong chuyên ngành xây dựng

Một số văn bản, giấy tờ chuyên ngành xây dựng có thể kể đến như: hồ sơ đấu thầu, biên bản nghiệm thu, quy hoạch dự án, thiết kế công trình, bản vẽ, giấy tờ thi công… Đều là dạng tài liệu chuyên sâu chỉ dành cho nhóm đối tượng làm việc trong lĩnh vực kiến trúc, xây dựng.

Đối với những tài liệu xây dựng được viết bằng tiếng Trung, nhà đầu tư Trung Quốc muốn được các cơ quan tại VN công nhận giá trị pháp lý của các văn bản, phải tiến hành dịch tiếng Trung sang tiếng Việt.

Vai trò của hoạt động dịch thuật tiếng Trung trong chuyên ngành xây dựng bao gồm

  • Phá bỏ rào cản ngôn ngữ, nâng cao các hoạt động hợp tác phát triển giữa các đơn vị VN và Trung Quốc.
  • Giúp cơ quan nhà nước/đối tác Việt Nam đọc hiểu thông tin trong tài liệu chuyên ngành xây dựng mà không cần biết tiếng Trung.
  • Là nguồn kiến thức để chủ thể VN học hỏi kinh nghiệm từ những kiến trúc sư, kỹ sư xây dựng của Trung Quốc.

Dịch tiếng Trung sang tiếng Việt

Những yêu cầu về bản dịch thuật tiếng Trung ngành xây dựng

Nội dung của các loại tài liệu chuyên ngành xây dựng thường chứa đựng rất nhiều thuật ngữ chuyên ngành, văn phạm sử dụng chỉ dành riêng cho nhóm ngành xây dựng và không phải ai cũng có khả năng đọc hiểu nội dung tài liệu chuyên sâu xây dựng.

Bản dịch tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành xây dựng cần đáp ứng các yêu cầu sau:

  • Đảm bảo độ tỉ mỉ, chính xác cao về các thông số kỹ thuật của các công trình xây dựng.
  • Mọi sai số trong bản dịch thuật tài liệu xây dựng đều có thể gây thiệt hại cho khách hàng của bạn.
  • Nội dung chuyển ngữ phải đúng với các thuật ngữ chuyên ngành kiến trúc.
  • Văn phong sử dụng phù hợp với lĩnh vực xây dựng.
  • Không thêm bớt, suy diễn nội dung làm ảnh hưởng đến giá trị thi công trên thực tế.

Dịch tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành xây dựng

PNVT đã có hơn 14 năm trong nghề dịch thuật, nhận hỗ trợ dịch tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành xây dựng nhanh chóng, chính xác trên toàn quốc. Cam kết hoàn tiền 100% nếu bản dịch thuật có sai sót kỹ thuật, ảnh hưởng đến quyền lợi của khách hàng.

Lợi ích mà PNVT mang lại cho khách hàng khi sử dụng dịch vụ dịch thuật:

  • Đội ngũ biên dịch viên thành thạo tiếng Trung có kiến thức về lĩnh vực xây dựng. Không chỉ có khả năng chuyển ngữ sang tiếng Việt mà còn có thể dịch sang nhiều ngôn ngữ khác như: tiếng Anh, tiếng Hàn…;
  • Bản dịch tài liệu xây dựng sử dụng văn phạm phù hợp, nội dung đúng với các thuật ngữ chuyên ngành;
  • Xử lý giấy tờ dịch thuật nhanh chóng, chất lượng được đảm bảo với mức giá vô cùng cạnh tranh;
  • Giao ngay kết quả ngay tại nhà;
  • Hỗ trợ hợp pháp hóa lãnh sự, công chứng bản dịch nếu khách hàng có nhu cầu;
  • Trường hợp khách vô tình làm mất bản dịch, PNVT cũng hỗ trợ cấp lại bản mới mà không thu thêm phí dịch thuật.

Nếu bạn đang cần hỗ trợ dịch tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên ngành xây dựng, hãy gọi ngay vào số Hotline của chúng tôi để được tư vấn chi tiết hơn nhé!

Xem thêm:

5/5 - (2 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.