Home Biên dịch Dịch tiếng Trung Quốc Dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt hồ sơ làm GPLĐ

Dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt hồ sơ làm GPLĐ

Dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt hồ sơ làm giấy phép lao động cần chuẩn xác. Điểm quan trọng của việc dịch thuật hồ sơ làm giấy phép lao động là phải thống nhất về mặt thuật ngữ, hiểu rõ vị trí, chức danh xin giấy phép lao động.

Mục đích dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt hồ sơ làm giấy phép lao động

Mục đích của việc dịch tiếng Việt sang tiếng Đài Loan hồ sơ làm giấy phép lao động là để giúp cơ quan chức năng tiếp nhận hồ sơ, giải quyết thủ tục cấp giấy phép lao động ở Việt Nam có thể đọc hiểu nội dung của giấy tờ văn bản.

Dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt
Dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt hồ sơ làm GPLĐ

Việc dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt hồ sơ làm giấy phép lao động cũng là quy định bắt buộc được thể hiện trong khoản 10, điều 9 nghị định 152/2020/NĐ-CP, cụ thể: các giấy tờ  nếu của nước ngoài thì phải dịch ra tiếng Việt và chứng thực theo quy định của pháp luật Việt Nam. Vì vậy, nếu giấy tờ, văn bản trong hồ sơ làm giấy phép lao động được thể hiện bằng tiếng Đài Loan thì phải tiến hành dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt.

Xin giấy phép lao động và  giấy tờ cần dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt

Các giấy tờ thường gặp khi dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt hồ sơ làm giấy phép lao động:

  • Giấy chứng nhận sức khỏe do nước ngoài cấp
  • Phiếu lý lịch tư pháp do nước ngoài cấp
  •  Văn bản, giấy tờ chứng minh là nhà quản lý, giám đốc điều hành, chuyên gia, lao động kỹ thuật và một số nghề, công việc được quy định: bằng cấp, chứng chỉ, xác nhận xác nhận kinh nghiệm làm việc
  • Các giấy tờ liên quan đến người lao động nước ngoài: hợp đồng lao động của công ty nước ngoài, thư bổ nhiệm chức danh công việc,….

Đôi điều về dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt

Người Đài Loan sử dụng văn tự chính là tiếng Trung phồn thể (không phải tiếng Trung giản thể). Khi dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt hồ sơ làm giấy phép lao động, biên dịch phải tổng hợp nhiều kiến thức, kỹ năng (ngoài khả năng về mặt ngôn ngữ).

Tốt nhất là các bạn nên chọn biên dịch chuyên nghiệp có nhiều năm kinh nghiệm dịch hồ sơ xin giấy phép lao động, đảm bảo dùng đúng thuật ngữ, lối văn phong chuẩn xác. Và giải pháp tối ưu là chọn dịch vụ xử lý thủ tục hành chính trọn gói, vừa dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt vừa làm giấy phép lao động. Có như vậy mới tiết kiệm và hiệu quả được nâng cao.

Hiện PNVT là công ty đa dịch vụ, chuyên dịch thuật, làm giấy phép lao động, xin cấp thẻ tạm trú, gia hạn visa….Nếu các bạn có nhu cầu dịch tiếng Đài Loan sang tiếng Việt và xử lý hồ sơ làm giấy phép lao động chuẩn xác hãy liên hệ ngay với PNVT.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.