Home PNVT Page 98

Author Archives: PNVT

prayers

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt prayers. Dưới đây, Công ty dịch công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng,  chính xác những từ dễ gây nhầm

practise, practice

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt practise, practice. Dưới đây, Công ty dịch công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng,  chính xác những từ dễ gây

practicable, practical, practised

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệtpracticable, practical, practised. Dưới đây, Công ty dịch thuật công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng,  chính xác những từ dễ

pot

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt pot. Dưới đây, Công ty dịch công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng,  chính xác những từ dễ gây nhầm

Từ đây không còn rắc rối trách nhiệm bản dịch nữa

khong con rac roi trach nhiem ban dich

Trong bài đăng “Rắc rối trách nhiệm bản dịch công chứng” đã được nhiều bạn đọc đã đọc và trong quá trình dự thảo luật công chứng cũng đã giải quyết rốt ráo vấn đề trên, sự ra đời của Luật công chứng 2014 sẽ nêu rõ trách nhiệm đối với bản dịch chứng thực

Dịch thuật công chứng quận Bình Thạnh ưu việt hơn dịch thuật công chứng quận 3

dich thuat cong chung binh thanh uu viet dich thuat cong chung quan 3

Tiêu đề bài viết này chỉ đứng ở gốc độ cá nhân khách hàng chúng tôi đánh giá mà thôi, chúng tôi không chủ quan tác động vào – Dịch thuật công chứng quận Bình Thạnh ưu việt hơn dịch thuật công chứng quận 3. Để xem những ưu việt gì mà khách hàng chúng

Bản dịch công chứng là gì?

ban dich cong chung, ban dich cong chung la gi

Chúng ta nghe nói rất nhiều những thuật ngữ như dịch thuật công chứng, dịch công chứng, chứng thực bản dịch…những thuật ngữ này có nghĩa là gì và bản chất chúng có cùng chỉ một việc nào đó hay không. Căn cứ vào luật công chứng mới năm 2014 hiệu lực ngày 01/01/2015 thì:

Tại sao không nên chọn dịch công chứng giá rẻ?

dich cong chung gia re, ly do khong chon dich cong chung gia re

Hầu hết ai cũng chuộng giá rẻ, trong khi có cũng có những người chuộng cái giá hợp lý. Đối với những sản phẩm dịch thuật thì bắt buộc phải chọn phương án 2 và bác bỏ phương án dịch công chứng giá rẻ, vì dịch thuật công chứng giá rẻ thì hiếm khi có

Tôi có thể công chứng bản dịch đối với tài liệu không phải bản gốc?

công chứng không cần bản gốc tphcm

Trả lời: KHÔNG Theo quy định của Điều 6. Nguyên tắc thực hiện công chứng, chứng thực của Nghị định số 75/2000/NĐ-CP ngày 08/12/2000 về công chứng, chứng thực thì bản dịch để được công chứng (gọi là dịch công chứng) phải đáp ứng các yêu cầu sau:  Việc công chứng, chứng thực phải tuân

Dịch thuật công chứng nhanh TRONG NGÀY đảm bảo 100%

dich cong chung, dich thuat cong chung nhanh, cong chung trong ngay

Hiện nay nhu cầu dịch công chứng đang tăng, không phải tăng ở số lượng mà tăng ở độ nhanh khẩn làm gấp. Đón đầu ý nghĩ này, chúng tôi cam kết Dịch thuật công chứng nhanh TRONG NGÀY đảm bảo 100%. Những công ty dịch thuật khác chắc hẳn không làm được điều này,

Dịch công chứng, chứng thực bản dịch, chứng thực dấu công ty là gì?

dich cong chung la gi, chung thuc ban dich la gi, chung thuc dau cong ty la gi

Ba thuật ngữ này thường làm chúng ta khó phân biệt, tuy về bản chất thì không khác nhau gì. Bài viết này hy vọng sẽ giải quyết được thắc mắc đó – Dịch công chứng, chứng thực bản dịch, chứng thực dấu công ty là gì? Thuật ngữ “dịch công chứng” là nói tắt

possibly, perhaps

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệtpossibly, perhaps. Dưới đây, Công ty dịch thuật công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng,  chính xác những từ dễ gây