Cùng với xu hướng hội nhập kinh tế quốc tế, nhu cầu dịch thuật tiếng Nga ngày một tăng cao tại Việt Nam. Tiếng Nga đóng vai trò quan trọng như là một ngôn ngữ quốc tế trong giao lưu kinh tế, văn hóa, giáo dục, chính trị…
Chính vì vậy, quý khách luôn muốn tìm những công ty dịch thuật có uy tín, chuyên nghiệp để được sử dụng những dịch vụ tốt nhất và có những bản dịch tốt nhất để hoàn thành công việc của mình.
Công ty Dịch thuật Phú Ngọc Việt là công ty dịch tiếng Việt sang tiếng Nga chuẩn ngữ pháp tại Bình Thạnh, TP. HCM. Hơn 11 năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật chúng tôi luôn nhận được sự tin tưởng của các cá nhân, doanh nghiệp, tổ chức trong và ngoài nước.
Điều này được thể hiện qua việc khách hàng chọn lựa sử dụng dịch vụ dịch tiếng Nga sang tiếng Việt chuẩn ngữ pháp tại PNVT.
Như thế nào là bản dịch tiếng Việt sang tiếng Nga chuẩn ngữ pháp
Để đánh giá được một bản dịch tiếng Việt sang tiếng Nga chuẩn ngữ pháp thì bản dịch ít nhất phải đáp ứng được những tiêu chí cơ bản dưới đây:
1.Văn phong tốt, diễn đạt trôi chảy, mạch lạc
Một bản dịch đáp ứng được tiêu chí văn phong tốt, diễn tả trôi chảy, mạch lạc sẽ giúp người đọc dễ hiểu, hiểu đúng nội dung của bản gốc. Đây là một yếu tố quan trọng xuyên suốt quá trình dịch và đánh giá bản dịch. Biên dịch viên phải hết sức lưu ý tiêu chuẩn này để có bản dịch chính xác nhất.
2. Dịch đúng nghĩa với bản gốc, sử dụng đúng thuật ngữ chuyên ngành
Một bản dịch chính xác, đạt chất lượng là bản dịch được dịch sát nghĩa với bản gốc mới có thể truyền tải đúng nội dung và ý nghĩa của bản gốc tới người đọc. Chỉ cần một chỗ dịch sai ý nghĩa sẽ khiến người đọc hiểu sai nội dung của cả văn bản.
Đối với các tài liệu, văn bản chuyên ngành người biên dịch viên phải xác định được đúng các thuật ngữ chuyên ngành. Ví dụ đối với chuyên ngành Y, lĩnh vực này có rất nhiều thuật ngữ chuyên ngành và hàng nghìn loại thuốc khác nhau. Nếu biên dịch viên mắc sai lầm trong bản dịch thuộc chuyên ngành này sẽ có hậu quả rất nghiêm trọng Vì vậy, sử dụng đúng thuật ngữ chuyên ngành với bất cứ chuyên ngành nào là hết sức quan trọng.
Liên hệ tư vấn ngay
Ms. Chi
Email: chipnvt@gmail.com
3. Bản dịch phải sử dụng nhuần nhuyễn và thông thạo ngôn ngữ của người bản địa
Một bản dịch tốt là khi người đọc cảm nhận được sự sử dụng nhuần nhuyễn và linh hoạt các từ, cụm từ, các câu thành ngữ. Ngoài ra, bản dịch tốt còn phải đảm bảo được ngôn ngữ truyền đạt, văn phong đúng với ngôn ngữ của người bản địa.
4. Bản dịch cần phải rõ ràng các từ, cụm từ viết tắt của bản gốc.
5. Bản dịch được format chính xác với bản gốc.
Bản dịch được format chính xác với bản gốc giúp cho bản dịch rõ ràng và dễ đọc hơn.
Khi nhìn vào cách format của bản dịch người đọc cũng có thể đánh giá được bản dịch có đảm bảo chất lượng hay không.
Phú Ngọc Việt với hơn 11 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch tiếng Việt sang tiếng Nga chuẩn ngữ pháp, cùng với đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp, năng lực chuyên môn cao. PNVT hoàn toàn có thể đáp ứng mọi tiêu chí trên đối với các bản dịch. Xem thêm dịch thuật công chứng tiếng Nga tại TPHCM.
Điều kiện đối với bản gốc nếu dịch công chứng tiếng Nga
Để bản dịch được công chứng điều kiện quan trọng nhất đó là bản gốc phải đáp ứng đúng, đủ về nội dung và hình thức của pháp luật. Bản gốc rất quan trọng, vì vậy bạn cần lưu ý một số điểm sau đây để không mất thời gian và chi phí vô ích:
a/ Bản gốc tiếng Nga: được miễn hợp pháp hóa lãnh sự (tùy theo từng tài liệu). Bản gốc cần có chữ ký và con dấu sống của cơ quan chức năng.
Tuy nhiên, đối với Sở Lao động thì mọi hồ sơ làm giấy phép lao động bằng tiếng Nga đều cần phải được chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự, trước khi dịch thuật, công chứng tư pháp.
b/ Bản gốc tiếng Việt: hiểu là bản chính hoặc bản sao y bản chính có chứng thực của phường/quận. Là bản có chữ ký và con dấu màu đỏ của cơ quan chức năng.
Liên hệ tư vấn ngay
Ms. Xuân
Email: xuanpnvt@gmail.com
Phú Ngọc Việt luôn đảm bảo chất lượng bản dịch tiếng Việt sang tiếng Nga chuẩn ngữ pháp
Đến với PNVT, các bạn sẽ hoàn toàn an tâm vì chúng tôi:
+ Luôn đảm bảo đội ngũ biên dịch viên có năng lực, có trình độ chuyên môn sâu rộng.
+ Luôn dịch đúng, chính xác, trung thực và chịu trách nhiệm trước pháp luật về các văn bản mà PNVT nhận dịch.
+ Luôn đảm bảo số lượng, chất lượng, trình tự của văn bản gốc.
+ Luôn đảm bảo tính chính xác về nội dung, ngữ nghĩa, văn cảnh khi chuyển thể ngôn ngữ từ tiếng Việt sang tiếng Nga.
+ Luôn sẵn sàng sửa chữa các lỗi kỹ thuật của bản dịch.
+ Luôn hoàn tiền nếu chúng tôi dịch sai trên 10% so với bản gốc.
+ Luôn báo giá một lần, không nói đi nói nói lại về phí dịch thuật với khách hàng.
Liên hệ tư vấn ngay
Mrs. Huệ
Email: huepnvt04@gmail.com
Với sứ mệnh gỡ bỏ rào cản ngôn ngữ giúp khách hàng có nhiều cơ hội học tập và hợp tác. Công ty Dịch thuật Phú Ngọc Việt hân hạnh cung cấp dịch vụ dịch tiếng Việt sang tiếng Nga chuẩn ngữ Pháp tại Bình Thạnh, TP. HCM. Bạn hãy gọi ngay tới PNVT để biết thêm thông tin chi tiết.