Home Tiếng Anh qua bài hát Lucky – Britney Spears

Lucky – Britney Spears

Lyric và lời dịch bài hát Lucky | Britney Spears

Đây chỉ là bài dịch mang tính chất tham khảo, mỗi người có cách dịch riêng tùy theo cảm hứng, cảm nhận của từng người. Các bạn hãy ghé https://hoctienganhpnvt.com để chia sẻ lời dịch (lời Việt) tại Mục Tiếng Anh qua bài hát. Nếu thấy hay, chúng tôi sẽ  đăng tại đây để tiện vừa nghe nhạc, vừa đọc lyric, vừa hiểu bài hát thông qua lời dịch… mục đích để học tốt tiếng Anh.

This is a story about a girl named Lucky… Đây là câu chuyện về cô gái tên Lucky…
Early morning
She wakes up
Knock, knock, knock on the door
It’s time for makeup
Perfect smile
It’s who they’re all waiting for
They go,isn’t she lovely
This Hollywood girl
And they say
Sớm tinh mơ, cô thức giấc
Gõ, gõ, gõ, gõ cửa
Bây giờ là lúc trang điểm, nụ cười hoàn hảo
Đây chính là người mà họ đều đang mong đợi
Họ đến
“Cô ấy không đáng yêu sao, cô gái Hollywood?”
Và họ nói
she’s so lucky, she’s a star
But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking
If there is nothing missing in my life
Then why do these tears come at night.
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao
Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào ban đêm
Lost in an image, in her dream
But there’s no one there to wake her up
And the world is spinning, and she keeps on winning
But tell me what happens when it stops?
They go…
“Isn’t she lovely, this Hollywood girl?”
Lạc đi trong mơ tưởng, trong những giấc mơ
Nhưng không một ai ở đó để đánh thức cô dậy
Và thế giới vẫn đang quay, và cô vẫn tiếp tục chiến thắng
Nhưng nói cho tôi điều gì sẽ xảy ra khi điều đó dừng lại?
Họ đến
“Cô ấy không đáng yêu sao, cô gái Hollywood?”
Và họ nói
And they say she’s so lucky, she’s a star
But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking
If there is nothing missing in my life
Then why do these tears come at night

Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah

“Best actress, and the winner is…Lucky!”

Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah

“I’m Roger Johnson for Pop News standing outside the arena waiting for Lucky”
“Oh my god…here she comes!”

Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao
Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào ban đêm

“Diễn viên nữ chính xuất sắc nhất, và người chiến thắng là … Lucky”
“Tôi là Roger Johnson từ Tờ Pop News đứng bên ngoài vũ đài chờ đợi Lucky”
“Ôi lạy Chúa tôi … cô ấy đến kìa!”

Isn’t she lucky, this Hollywood girl?
She is so lucky, but why does she cry?
If there’s nothing missing in her life
Why do these tears come at night?!
Cô ấy không xinh đẹp sao, cô gái Hollywood?
Cô ấy thật may mắn. nhưng tại sao cô lại khóc?
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào ban đêm
And they say she’s so lucky, she’s a star
But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking
If there is nothing missing in my life
Then why do these tears come at night
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao
Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao cô ấy lại khóc lúc nửa đêm
She’s so lucky, she’s a star
But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking
If there is nothing missing in my life
Then why do these tears come at night
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao
Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao những giọt nước mắt kia lại chảy

3.9/5 - (10 bình chọn)