Lyric và lời dịch bài hát Lucky | Britney Spears
Đây chỉ là bài dịch mang tính chất tham khảo, mỗi người có cách dịch riêng tùy theo cảm hứng, cảm nhận của từng người. Các bạn hãy ghé https://hoctienganhpnvt.com để chia sẻ lời dịch (lời Việt) tại Mục Tiếng Anh qua bài hát. Nếu thấy hay, chúng tôi sẽ đăng tại đây để tiện vừa nghe nhạc, vừa đọc lyric, vừa hiểu bài hát thông qua lời dịch… mục đích để học tốt tiếng Anh.
This is a story about a girl named Lucky… | Đây là câu chuyện về cô gái tên Lucky… |
Early morning She wakes up Knock, knock, knock on the door It’s time for makeup Perfect smile It’s who they’re all waiting for They go,isn’t she lovely This Hollywood girl And they say |
Sớm tinh mơ, cô thức giấc Gõ, gõ, gõ, gõ cửa Bây giờ là lúc trang điểm, nụ cười hoàn hảo Đây chính là người mà họ đều đang mong đợi Họ đến “Cô ấy không đáng yêu sao, cô gái Hollywood?” Và họ nói |
she’s so lucky, she’s a star But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking If there is nothing missing in my life Then why do these tears come at night. |
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào ban đêm |
Lost in an image, in her dream But there’s no one there to wake her up And the world is spinning, and she keeps on winning But tell me what happens when it stops? They go… “Isn’t she lovely, this Hollywood girl?” |
Lạc đi trong mơ tưởng, trong những giấc mơ Nhưng không một ai ở đó để đánh thức cô dậy Và thế giới vẫn đang quay, và cô vẫn tiếp tục chiến thắng Nhưng nói cho tôi điều gì sẽ xảy ra khi điều đó dừng lại? Họ đến “Cô ấy không đáng yêu sao, cô gái Hollywood?” Và họ nói |
And they say she’s so lucky, she’s a star But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking If there is nothing missing in my life Then why do these tears come at night Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah “Best actress, and the winner is…Lucky!” Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah “I’m Roger Johnson for Pop News standing outside the arena waiting for Lucky” |
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào ban đêm “Diễn viên nữ chính xuất sắc nhất, và người chiến thắng là … Lucky” |
Isn’t she lucky, this Hollywood girl? She is so lucky, but why does she cry? If there’s nothing missing in her life Why do these tears come at night?! |
Cô ấy không xinh đẹp sao, cô gái Hollywood? Cô ấy thật may mắn. nhưng tại sao cô lại khóc? Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào ban đêm |
And they say she’s so lucky, she’s a star But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking If there is nothing missing in my life Then why do these tears come at night |
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao cô ấy lại khóc lúc nửa đêm |
She’s so lucky, she’s a star But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking If there is nothing missing in my life Then why do these tears come at night |
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao những giọt nước mắt kia lại chảy |