Home Dịch chuyên ngành Dịch thuật, hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ

Dịch thuật, hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ

Bằng tiến sĩ là văn bằng chứng nhận, được cơ sở giáo dục cấp cho một cá nhân trở thành học giả nghiên cứu chuyên sâu. Tiến sĩ được xem là học vị cao nhất trong hệ thống giáo dục phương Tây. Những người đã có bằng tiến sĩ thường sẽ là giáo sư giảng dạy về học thuật/chuyên môn, tại các trường đại học.

Cá nhân sở hữu bằng tiến sĩ nước ngoài, khi có nhu cầu sử dụng bằng tại VN cần phải thông qua thủ tục dịch thuật và hợp pháp hóa lãnh sự. Con dấu hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ như là lời khẳng định của cơ quan nhà nước VN về giá trị sử dụng của bằng cấp nước ngoài đó trên lãnh thổ VN.

Quy định dịch thuật, hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ

Bằng tiến sĩ là một học vị cao mà không phải ai cũng có khả năng đạt được. Với các loại bằng cấp nói chung – bằng tiến sĩ nói riêng, giá trị sử dụng đương nhiên chỉ phát sinh trên lãnh thổ quốc gia đã ban hành. Ví dụ bằng tiến sĩ USA – được công nhận tại Mỹ, nhưng tại VN – bằng tiến sĩ USA sẽ không đương nhiên có giá trị.

Hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ nước ngoài là việc cơ quan nhà nước VN xác thực tính chính xác của văn bằng thông qua chữ ký, con dấu, chức danh được thể hiện trên nội dung văn bản. Từ đó, có cơ sở để công nhận giá trị pháp lý và cho phép sử dụng hợp pháp tại VN.

Ngôn ngữ được sử dụng trong các văn bản/tài liệu dùng để hợp pháp hóa lãnh sự phải được dịch thuật sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh. Nếu bạn không chuẩn bị và đính kèm bản dịch thuật bằng tiến sĩ hoặc những giấy tờ nước ngoài có liên quan thì sẽ được yêu cầu bổ sung hồ sơ hợp thức hóa theo quy định chung.

Con dấu hợp pháp hóa lãnh sự có thể được đóng trực tiếp lên bản gốc bằng tiến sĩ hoặc bản sao y hay văn bản dịch thuật… theo đề nghị của người nộp hồ sơ. Sau khi hợp pháp hóa, một số trường hợp đơn vị tiếp nhận sẽ yêu cầu bạn thực hiện thêm thủ tục dịch thuật công chứng văn bằng.

hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ

Hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ gồm những gì?

  • Tờ khai hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ – theo mẫu LS/HPH-2012/TK.
  • Bản sao giấy tờ tùy thân(CMND/CCCD/Hộ chiếu) khi nộp qua đường bưu điện; nếu bạn nộp trực tiếp thì chỉ cần mang bản chính đến để xuất trình.
  • Bằng tiến sĩ đã được cơ quan nước ngoài chứng nhận lãnh sự.
  • Bản chụp bằng tiến sĩ đề nghị hợp thức hóa.
  • Bản dịch bằng tiến sĩ sang tiếng Anh hoặc tiếng Việt(không cần chứng thực).
  • Bản chụp văn bản dịch thuật bằng tiến sĩ.

Lưu ý:

  • Khi nộp hồ sơ qua dịch vụ bưu chính, bạn phải đem tất cả giấy tờ bỏ vào 01 phong bì và ghi rõ địa chỉ người nhận ở phía bìa thư.
  • Với những giấy tờ/tài liệu có từ 02 tờ trở lên phải có dấu giáp lai xác nhận.

Thẩm quyền dịch thuật, hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ

Với hoạt động dịch thuật, pháp luật không quy định cụ thể về thẩm quyền xử lý. Bạn hoàn toàn có thể tự mình dịch thuật bằng tiến sĩ nếu có khả năng, chỉ cần bạn cần đảm bảo nội dung dịch thuật chính xác 100%. Hoặc bạn cũng có thể sử dụng các dịch vụ dịch thuật chất lượng đến từ các công ty/trung tâm uy tín.

Lưu ý: Nếu tự dịch thuật thì bạn phải có các văn bằng đào tạo về ngôn ngữ liên quan.

Còn hoạt động hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ, sẽ do một trong các cơ quan sau đây xử lý:

  • Cục Lãnh sự – Bộ Ngoại giao Việt Nam (TP. Hà Nội).
  • Sở ngoại vụ tại TPHCM.
  • Các cơ quan đại diện Việt Nam tại nước ngoài có chức năng lãnh sự(Tổng lãnh sự quán/Đại sứ quán)

Nếu bạn không có khả năng dịch thuật hay kiến thức pháp lý để hợp pháp hóa lãnh sự thì hãy gọi ngay cho PNVT qua số Hotline để được hỗ trợ. Chúng tôi cam kết không bao giờ làm bạn thất vọng!

Xem thêm:

5/5 - (2 bình chọn)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *