Home Dịch chuyên ngành Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng

Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng

Tài liệu nghiên cứu lâm sàng là một nhánh nhỏ thuộc lĩnh vực chăm sóc sức khỏe, nhằm xác định hiệu quả của dược phẩm, thiết bị điều trị, sản phẩm chẩn đoán và chế độ điều trị dành cho đối tượng sử dụng. Để dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng đòi hỏi các bạn phải tìm được biên dịch viên có trình độ chuyên môn, có kinh nghiệm dịch thuật nhiều năm. Thay vì tìm kiếm, khảo sát các công ty dịch thuật để tìm được đối tác đáng tin cậy, các bạn hãy đến với dịch thuật Phú Ngọc Việt – nơi có đội ngũ biên dịch viên tốt nghiệp cao học Y tại Pháp về Phát triển dược phẩm và lâm sàng, và có hơn 10 năm kinh nghiệm trong ngành Nghiên cứu lâm sàng, từng là giám sát viên nghiên cứu lâm sàng cho nhiều tập đoàn dược phẩm đa quốc gia, tham gia nhiều dự dán liên quan đến y dược lâm sàng trên toàn cầu.

Dịch thuật chuyên ngành xây dựng

Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự

dịch thuật tiếng anh chuyên ngành y

Đặc điểm dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng

Nghiên cứu lâm sàng khác thực hành lâm sàng, bởi nghiên cứu lâm sàng là thu thập bằng chứng để thiết lập phương pháp điều trị, còn thực hành lâm sàng là chính hiện thực hóa kết quả của nghiên cứu lâm sàng với phương pháp điều trị được thiết lập cụ thể, rõ ràng. Do đó, đặc điểm của dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng là:

– Đòi hỏi biên dịch viên dịch tiếng Anh chuyên ngành y phải từng tham gia công tác nghiên cứu lâm sàng, hiểu được quy trình tiến hành nghiên cứu lâm sàng đến việc nắm rõ các tờ văn bản trong quá trình chuyên môn này. Người không có chuyên môn, chưa từng trải qua công tác nghiên cứu lâm sàng tuy có thể dịch nhưng không chất lượng bằng biên dịch viên đã kinh qua công tác này.

– Tài liệu nghiên cứu lâm sàng là cơ sở nghiên cứu để ra phác đồ điều trị, phương pháp điều trị, đặc biệt thể hiện rõ từng trường hợp cụ thể, đặc thù. Đó là tài liệu nghiên cứu quan trọng, cần phải hết sức chính xác, sai một ly đi một dặm có thể dẫn đến những quyết định sai lầm, làm ảnh hưởng đến tính mạng và tổn hại sức khỏe không hề nhỏ với cả nhân loại. Do đó, biên dịch viên dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng cần hết sức cẩn thận, tỉ mỉ, làm việc một cách nghiêm túc, thực hiện đúng đạo đức ngành Y.

Bạn biết gì về PNVT- dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng

PNVT là công ty dịch thuật trong TOP đầu tại TPHCM. PNVT có dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ, dịch thuật đa lĩnh vực, xử lý thủ tục hành chính có yếu tố nước ngoài như: công chứng tư pháp, hợp pháp hóa lãnh sự, xin cấp thẻ tạm trú, gia hạn visa, xin cấp giấy phép lao động, đổi giấy phép lái xe….

Khi các bạn cần dịch tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng hãy đến với PNVT – Công ty PNVT đảm bảo:

1) Bảo mật thông tin tài liệu liệu nghiên cứu lâm sàng

2) Cung cấp bản dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu lâm sàng chuẩn

3) Hoàn tiền nếu bản dịch sai trên 10%

4) Hỗ trợ giao kết quả tận nhà nếu quý khách yêu cầu

5) Sẵn sàng hỗ trợ dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng nếu quý khách liên hệ thứ 7, chủ nhật, dĩ nhiên cũng tùy trường hợp.

Kinh nghiệm biên dịch viên dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng của PNVT

Vì tính đặc thù, vô cùng quan trọng của tài liệu nghiên cứu lâm sàng trước khi công bố kết quả, giới thiệu với thị trường tiêu dùng, nên PNVT tuyển đội ngũ dịch thuật vô cùng khắt khe. Nhờ đó, hện nay, đội ngũ biên dịch viên dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng là lực lượng:

1) Công tác tại Đại học Y dược thành phố Hồ Chí Minh

2) Có bằng Cao học về Phát triển dược phẩm và lâm sàng tại Pháp

3) Có hơn 10 năm kinh nghiệm trong ngành Nghiên cứu lâm sàng (CRA)

4) Đã từng là giám sát viên nghiên cứu lâm sàng cho nhiều tập đoàn dược phẩm đa quốc gia.

5) Từng tham gia dự án liên quan đến y dược lâm sàng trên toàn cầu, từ khởi động nghiên cứu (tính khả thi), khởi tạo địa điểm, giám sát, kết thúc nghiên cứu, hoạt động kiểm toán, hoạt động thanh tra.

6) Hỗ trợ trong nhiều dự án: từ phác đồ, các bản sửa đổi, đến mẫu chấp thuận được thông báo, nhật ký bệnh nhân,…

Nếu các bạn có nhu cầu dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành y tài liệu nghiên cứu lâm sàng thì hãy đến với PNVT của chúng tôi. Ngành Y lấy phương châm: Lương y như tử mẫu thì PNVT cũng luôn xác định bản dịch là đứa con tinh thần của chúng tôi.

5/5 - (2 bình chọn)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *