Thoạt đầu nghe Dịch công chứng BẰNG ĐẠI HỌC phục vụ hồ sơ xin giấy phép lao động ai cũng nghĩ: cái này đơn giản tại sao phải viết ra như vậy? Từ ý nghĩ cho là đơn giản mà nhiều bộ hồ sơ xin giấy phép lao động bị từ chối, lúc đó làm lại mất thời gian và cho dù được chấp nhận thì phải giải trình nhiều việc rắc rối sau này.
Ý nghĩ đơn giản dẫn đến sai lầm trong Dịch công chứng BẰNG ĐẠI HỌC phục vụ hồ sơ xin giấy phép lao động
Thật vậy nếu chỉ dịch cho những hồ sơ thông thường như hồ sơ xin việc, hồ sơ xác nhận học vấn chung chung…để thủ tục hóa thì dịch làm sao cũng được. Tuy nhiên đối với Dịch công chứng BẰNG ĐẠI HỌC phục vụ hồ sơ xin giấy phép lao động LẠI LÀ VIỆC KHÁC.
Quy tắc Dịch công chứng BẰNG ĐẠI HỌC phục vụ hồ sơ xin giấy phép lao động: Chỉ cần nắm quy tắc dịch thuật sau đây thì không cần phải mất nhiều thời gian sửa đi sửa lại và làm kéo dài thời gian xin giấy phép lao động của bạn:
- PHẢI TRƯỚC TIÊN BIẾT CHỨC VỤ CỦA NGƯỜI NƯỚC NGOÀI LÀM GÌ TRONG CÔNG TY? Chẳng hạn, chức vụ là Giám đốc kinh doanh, thì cho dù văn bằng ghi là “Bachelor of Business Administration” hay ” “ABC college confers….Degree of Management”, đều phải làm rõ học vị sao cho phù hợp với chức vụ đã nêu. Có thể dịch là “Bằng cử nhân quản trị kinh doanh” hay vế thứ hai dịch là “Trường ĐẠI HỌC ABC cấp bằng ĐẠI HỌC”, chữ college cũng dịch là ĐẠI HỌC là quan trọng, chữ Management cũng nên dịch là QUẢN TRỊ KINH DOANH như vậy sẽ khớp với CHỨC VỤ mà không làm sai nghĩa.
- DỊCH RÕ LÀ TRƯỜNG ĐẠI HỌC, KHÔNG PHẢI CAO ĐẲNG mà đã nêu. Có những trường đại học ở Úc, người ta cũng hay dùng College, người Việt Nam thường dịch cho là Trường Cao Đẳng. Khi dịch Trường cao đẳng thì hồ sơ nộp coi như bị từ chối 100%. Xem hình minh họa ở trên DẤU MŨI TÊN.
Và thực tế khi va chạm thì còn nhiều vấn đề phát sinh xung quanh Dịch công chứng BẰNG ĐẠI HỌC phục vụ hồ sơ xin giấy phép lao động.
Tại sao chọn Giấy phép lao động PNVT?
- Chúng tôi là công ty dịch thuật công chứng nhanh TRONG NGÀY và cũng là công ty có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực làm Giấy phép lao động cho người nước ngoài làm việc tại Việt Nam.
- Biên dịch viên am hiểu về ngôn ngữ dịch thuật và có kiến thức ít nhiều về thủ tục xin cấp giấy phép lao động.
- Chúng tôi có kết hợp Chứng nhận lãnh sự, Hợp pháp hóa lãnh sự , công chứng bản dịch một cách nhịp nhàng, nhanh chóng.
- Xử lý những phát sinh nhanh chóng – nếu hồ sơ bạn bị từ chối do sai chức vụ, chúng tôi có thể làm lại và công chứng lại bản dịch rất nhanh.
- Góp ý khi thấy nội dung văn bằng gốc không khớp với chức vụ đang xin.
Nếu có thắc mắc về Dịch công chứng BẰNG ĐẠI HỌC phục vụ hồ sơ xin giấy phép lao động, hãy gọi ngay Giấy phép lao động PNVT để tư vấn tốt nhất cho bạn!
dịch giúp em tài liệu với ạ