Lyric và lời dịch bài hát You’re My Heart, You’re My Soul | Modern Talking
Đây chỉ là bài dịch mang tính chất tham khảo, mỗi người có cách dịch riêng tùy theo cảm hứng, cảm nhận của từng người. Các bạn hãy ghé https://hoctienganhpnvt.com để chia sẻ lời dịch (lời Việt) tại Mục Tiếng Anh qua bài hát. Nếu thấy hay, chúng tôi sẽ đăng tại đây để tiện vừa nghe nhạc, vừa đọc lyric, vừa hiểu bài hát thông qua lời dịch… mục đích để học tốt tiếng Anh.
Deep in my heart there’s a fire burning hot Deep in my heart there’s desire for a star I’m dying in motion.It’s my word in fantasy I’m living in my, living in my dreams. |
Sâu trong tim anh ở đó có ngọn l ửa bừng cháy Sâu trong tim anh ở đó có sự khao khát bắt đầu Anh đang hấp hối trong sự chuy ển đ ộng. Điều đó là thế giới của anh trong ý nghĩ kì quặc. |
Ref: You’re my heart, you’re my soul I’ll keep it shinning every where I go You’re my heart, you’re my soul I’ll be holding you forever,staying with you together You’re my heart, you’re my soul Yeah!I feel that our love will grow You’re my heart, you’re my soul That’s only thing I really know |
Em là trái tim của anh, em là linh hồn của anh Anh muốn giữ lại điều đó soi sáng mỗi khi anh đi Em là trái tim của anh, em là linh hồn của anh Anh muốn được ôm em mãi mãi, cùng em chống đ ỡ Em là trái tim của anh, em là linh hồn của anh Yeah!Anh cảm thấy tình yêu đó cuả chúng ta nhất định s ẽ lớn lên Em là tr ái tim c ủa anh, em là linh hồn của anh Anh thực sự hiểu điều đó duy nhất của riêng anh |
Let’s look for a star and believe my burning heart Feeling all right,come open up your heart I’m keep the candle burning.Let your body melt in mine I’m living in my, living in my dreams |
Hãy nhìn vì sao và tin trái tim bừng cháy của anh Cảm thấy hài lòng, đến rộng mở trái tim em Anh muốn giữ ngọn nến đang cháy.Hãy để cơ thể em tan trong anh Anh đang sống trong anh,sống trong những gi ấc mơ của anh. |