Home Biên dịch Tổng quan về nghề dịch thuật

Tổng quan về nghề dịch thuật

Ngày nay Tiếng anh là ngôn ngữ được sử dụng nhiều trong các buổi hội thảo tọa đảm quốc tế, vì nó là ngôn ngữ phổ biến nhất hiện nay được nhiều quốc gia trên thế giới và vùng lãnh thổ sử dụng. Kéo theo đó là việc ngày càng cần đến các dịch vụ dịch thuật và nhu cầu dich tieng anh sang tieng viet càng trở nên cần thiết hơn bao giờ hết.Tuy nhiên dịch thuật là gì ? và công việc cụ thể của một dịch thuật viên là gì ? thì chắc hẳn nhiều người vẫn đang thắc mắc và tự đặt cho mình những câu hỏi như vậy.

tong-quan-dich-thuat

Bài viết sau chúng tôi sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc đó !

Dịch thuật là gì ?

Dịch thuật là một hoạt động bao gồm việc luận giải ý nghĩa của một đoạn văn trong một ngôn ngữ nào đó – văn nguồn – và chuyển sang một ngôn ngữ khác thành một đoạn văn mới và tương đương – văn đích hay là bản dịch.

Trong dịch thuật, người ta thường chia thành biên dịch và phiên dịch, Biên dịch thường được hiểu là dịch văn bản, từ một ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác. Trong khi đó, phiên dịch thường được hiểu là dịch nói, hoặc là diễn giải lại câu của người khác sang ngôn ngữ để người nghe hiểu.

Các lĩnh vực của dịch thuật

  • Biên dịch
  • Phiên dịch
  • Dịch hội nghị
  • Dịch đuổi
  • Dịch cabin

Quy trình kiểm tra chất lượng dịch thuật

Dịch thuật không phải là một môn khoa học chính xác mà là một sản phẩm trí tuệ. Trong đó, mức độ tập trung khác nhau của cùng một chuyên viên ngôn ngữ có thể tạo ra sản phẩm cuối cùng khác nhau. Đó là chưa kể đến những sản phẩm dưới mức tiêu chuẩn được thực hiện bởi những nhóm hoặc điểm dịch thuật tự do, thiếu kinh nghiệm và không đủ kỹ năng. Quan trọng hơn cả, mỗi một từ là một quyết định của người dịch thuật, mà quyết định của một người thì có thể đúng và rất có thể sai. Khả năng mắc lỗi tỉ lệ thuận với với số từ cần chuyển ngữ. Đó là những lý do cần phải có sự bảo đảm chặt chẽ về chất lượng. Nếu không có thể dẫn đến những hậu quả không đáng có.

Hệ thống quản lý chất lượng tiêu chuẩn (QA) gồm có từ bốn đến năm giai đoạn khác nhau, mỗi giai đoạn có một yêu cầu công việc riêng của nó.

Hy vọng với những chia sẻ ở trên sẽ phần nào giúp bạn có được cái nhìn tổng quan nhất về dịch thuật,chúc các bạn thành công!

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *