Home Từ đúng từ sai rent, income

rent, income

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt rent, income. Dưới đây, Công ty dịch công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng,  chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu  này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.

> Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt > Dịch tiếng Hàn > Dịch vụ visa

Phân biệt cách dùng rent, income

–      Most writers earn their real income from or­dinary jobs.

Đa số các nhà văn đều có thu nhập thực sự từ những công việc bình thường.

(Không dùng *rent*)

(income = số tiền thu được hay là số tiền được trả dưới dạng lương: “tiền lợi nhuận”)

–      The rent takes more than half of my income.

Tiền thuê nhà chiếm quá nửa thu nhập của tôi.

(= the money paid for a place to live: tiền phải trả cho một chỗ trọ)

Nếu thấy hữu ích, hãy đánh giá SAO (thang điểm 1-10) cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.

2.9/5 - (307 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *