Home Từ đúng từ sai pig, pork, hog

pig, pork, hog

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt pig, pork, hog. Dưới đây, Công ty dịch thuật công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng,  chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu  này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.

> Dịch vụ visa > Gia hạn visa > Làm hộ chiếu > Thủ tục xin giấy phép lao động

Phân biệt cách dùng pig, pork, hog

–      We’re having roast pork for Sunday lunch.

Bữa trưa ngày chủ nhâật chúng ta sẽ ăn thịt lợn quay.

(Không dùng *pig**hog*)

(= meat from a pig: thịt lợn, danh từ không đếm được)

–      Pigs (AmE Hogs) are intelligent animals.

Lợn (tíếng Anh của người Mỹ Hogs) là loài thú thông minh.

(Không dùng *prorks*)

(pig là từ chung chỉ cả lợn đực và lợn cái. Nếu chính xác hơn người ta dùng từ boar cho loài lợn đực giống; hog cho loài lợn đực thiến; sow cho lợn cái; chúng ta dùng từ pig dưới dạng danh từ kết hợp dùng để chỉ da: pigskin gloves: gang tay da lợn)

Nếu thấy hữu ích, hãy đánh giá SAO (thang điểm 1-10) cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.

2.9/5 - (323 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *