Home Từ đúng từ sai missing, lost

missing, lost

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ missing, lost. Dưới đây, chúng tôi đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ cải tránh những sai lầm, từ đó sẽ dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt (www.dichthuat.org), khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh nổi tiếng như Oxford hay Cambridge sẽ là những hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở mất kỳ tình ống nào.

Phân biệt cách dùng missing, lost

–    When he left the country, I knew the money I’d lent him was lost forever.

Khi anh ta rời khỏi đất nước, tôi biêt rằng số tiền mà tôi cho anh ta vay đã vĩnh viễn mất đi

(= gone forever, not recoverable: đã đi mãi mãi, không lấy lại được)

–    After he left the firm, we found that a lot of important documents were missing.

Sau khi anh ta rời khỏi công ty, chúng tôi nhận thấy rất nhiều giấy tờ quan trọntg đã bị mất.

(= not there, not where they should be: không ở đó, không ở nơi mà chúng phải ở)

Nếu thấy hữu ích, hãy g+ cho bài viết này và nhớ giới thiệu cho các bạn khác cùng học với www.dichthuat.org vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để phong phú thêm tài liệu này. Các bạn có thể góp ý và đặt câu hỏi tại Diễn đàn dịch thuật. Ngoài ra, để hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt, hãy đọc thêm mục Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, dịch thuật tiếng Hàn Quốc…

2.9/5 - (323 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *