demand, ask (for), charge

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt demand, ask (for), charge. Dưới đây, Công ty dịch công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng,  chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu  này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.

> Làm hộ chiếu > Dịch vụ làm hộ chiếu > dịch thuật công chứng quận 1

Phân biệt cách dùng demand, ask (for), charge

–    If you decide to sell your bike, how much will you ask?

Nếu anh quyết định bán chiếc xe đạp của mình thì anh sẽ đòi bao nhiêu?

 (Không dùng  * demand*}.

–  If you can’t sell your flat, try asking less for it.

Nếu cậu không thể bán căn hộ của mình, hãy thử đòi giá thấp hơn xem sao?

(Không dùng  *demanding… for*)

 (ask/for = wish to receive: mong nhận được, đòi hỏi)

–    Sorry, I asked for a single ticket, not a return ticket.

Xin lỗi. Tôi yêu cầu một vé một chiều chứ có phải vé khứ hồi đâu.

( không dùng  *demanded*)

(= requested: yêu cầu, đề nghị)

–    My dentist charges by the minute, with the aid of a kitchen timer!

Ông bác sĩ nha khoa của tôi tính tiền theo phút bằng một chiếc đồng hồ bấm giờ của nhà bếp!

(Không dùng  * demands*)

(= applies a rate of payment: tính tiền, đòi phải trả)

–    She demands an apology before she’ll speak to you again.

Cô ấy yêu cầu cậu phải xin lỗi trước, sau đó cô ấy mới nói chuyện lại với cậu.

 (= insists on receiving: đòi hỏi, yêu cầu)

Nếu thấy hữu ích, hãy đánh giá SAO (thang điểm 1-10) cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://dichthuat.org vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.

demand, ask (for), charge
2.5 (49.23%) 13 votes

Vui lòng liên hệ với chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ tốt nhất!
CÔNG TY DỊCH THUẬT PHÚ NGỌC VIỆT
DỊCH THUẬT VÀ CÔNG CHỨNG NHANH TRONG NGÀY
217/2A1 Xô Viết Nghệ Tĩnh, P.17, Q. Bình Thạnh, TPHCM

ĐT: (028) 3514 7553 | (028) 2253 7444 | (028) 3514 6513 | (028) 2253 7446 | Di động: 0979 420 744

Email: pnvt08@gmail.compnvt04@gmail.com ; pnvt911@gmail.com ; pnvt15@gmail.com

Than phiền và góp ý: pnvtvn@gmail.com; Di động: 098 315 8979