Home Từ đúng từ sai Phân biệt cách dùng cook, boil trong tiếng Anh

Phân biệt cách dùng cook, boil trong tiếng Anh

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt cook, boil. Dưới đây, Dịch thuật công chứng tiếng Trung tại TPHCM – PNV đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng tiếng Anh tại TPHCM –  Dịch thuật công chứng Bình Thạnh – PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge online sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
trờ về từ đúng từ sai

Phân biệt cách dùng cook, boil trong tiếng Anh

–    I’m boiling some water. I want a couple of boiled eggs.

Tôi đang đun nước. Tôi muốn ăn hai quả trứng luộc.

(Không dùng  * cooking*. * cooked*)

(boil = heat a liquid till it turns to vapour; Làm nóng một chất lỏng cho đến khi nó bay hơi:

boil eggds = coolc eggs in boiling water, so the

result is boiled eggs: Đun trứng trong nước sôi, kết quả là có trứng luộc

–    It’s my turn to cook the lunch.

Đến lượt tôi nấu bữa trưa.

(Không dùng  *boil*)

(cook is the general verb for “prepare food by heating”: boil water, but cook a meal: cook là động từ chung để chuẩn bị bữa ăn bằng đun nấu ;boil water but cook a meal).

Tìm hiểu thêm về dịch tiếng Anh sang tiếng Việtdịch tiếng Anh sang tiếng Hàn chuẩn, dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt nhanh hoặc dịch tiếng Nga sang tiếng Việt chính xác.

Xem thêm Giấy phép lao động và bài quan trọng về gia hạn visa cho người nước ngoài để người nước ngoài cư trú và làm việc hợp pháp tại Việt Nam.

Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.

1.8/5 - (127 bình chọn)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Liên hệ