Home Từ đúng từ sai Phân biệt cách dùng crash into, collide, bang against trong tiếng Anh

Phân biệt cách dùng crash into, collide, bang against trong tiếng Anh

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ crash into, collide, bang against. Dưới đây, Phòng dịch thuật công chứng quận 1 – Công Ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt (PNV) đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
trờ về từ đúng từ sai

Phân biệt cách dùng crash into, collide, bang against trong tiếng Anh

– The racing car skidded and crashed into the barrier.

Chiếc ô tô lao nhanh phanh lại và đâm vào ba-ri-e.

(Không dùng  * crashed with*)

(= violently ran into, hit: đâm mạnh vào)

–    Both cars were on the same side of road and collided violently.

Hai xe đi cùng chiều đâm sầm vào nhau.

(= hit each other: đâm vào nhau)

Dịch tiếng Anh chuyên ngành kế toán tại TPHCM

–    The racing car skidded, banged against the barrier and then continued round the track.

Chiếc xe lao nhanh phanh lại, đập mạnh va ba-ri-e rồi chạy vòng trở lại con đường.

(bane against = hit and bounce off: đâm vào và nảy lên; không nghiêm trọng bằng crash hay collide)

Thông dịch viên tiếng Trung (Cabin, dịch đuổi,…) tại TPHCM, các tỉnh, Trung Quốc

Xem thêm thủ tục xin giấy phép lao động và bài quan trọng về thủ tục gia hạn visa để người nước ngoài cư trú và làm việc hợp pháp tại Việt Nam.

Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.

1.8/5 - (127 bình chọn)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Liên hệ