Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ belong to, own. Dưới đây, Công Ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt (PNV) đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng belong to, own trong tiếng Anh
– I own this vehicle.
Tôi sở hữu chiếc xe này.
(Không dùng *belong*)
(= it’s mine: Nó là của tôi)
– This vehicle belongs to me.
Chiếc xe máy này thuộc về tôi.
(Không dùng *owns me*, *owns to me*, *It belongs me this vehicle*)
(= it’s mine: Nó là của tôi)
Thủ tục xin visa thăm thân cho người nước ngoài
Xin visa Ấn Độ tại TPHCM
Xin visa Dubai tại TPHCM
Tìm hiểu thêm về dịch tiếng Anh sang tiếng Việt và dịch tiếng Anh sang tiếng Hàn chuẩn, dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt nhanh hoặc dịch tiếng Nga sang tiếng Việt chính xác.
Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.