Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ dependant, dependent (on). Dưới đây, Công Ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt (PNV) đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng dependant, dependent (on) trong tiếng Anh
– Many poor countries are dependent on foreign aid.
Nhiều nước nghèo phải phụ thuộc vào viện trợ của nước ngoài.
(Không dùng * dependant “on*}
(tính từ = phụ thuộc, lệ thuộc)
– With so many dependants/dependents I need will the work I can get.
Với quá nhiều người phụ thuộc như vậy, tôi cần tất cả các công việc có thể có đươc.
(danh từ”: dependant: tiếng Anh của người anh: dependent: tiếng Anh của người Mỹ: không dùng với nghĩa employees: nhân công)
Xem thêm Giấy phép lao động và bài quan trọng về thẻ tạm trú cho người nước ngoài để người nước ngoài cư trú và làm việc hợp pháp tại Việt Nam.
Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.