Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt conveniences, social conventions. Dưới đây, Dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan tại TPHCM – PNV đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch website với văn phong Mỹ do du học Mỹ dịch – Dịch thuật công chứng Bình Thạnh – PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge online sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng conveniences, social conventions trong tiếng Anh
– You can’t go through life ignoring the social conventions.
Anh không thể sống mà không đếm xỉa gì đến các quy ước xã hội.
(Không dùng *conveniences*)
(= accepted standards of behaviour: Các tiêu chuẩn hành vi không được thừa nhận)
– Where are the public conveniences?
Nhà vệ sinh công cộng ở đâu ấy nhỉ?
(= lavatories: Nhà vệ sinh, Tiếng Anh)
Xem thêm miễn thị thực 5 năm cho người nước ngoài và thẻ tạm trú để người nước ngoài cư trú và làm việc hợp pháp tại Việt Nam.
Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.