Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ camping, camping site/campsite. Dưới đây, Công Ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt (PNV) đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng camping, camping site/campsite trong tiếng Anh
– Is there a camping site/a campsite near tru beach?
Có khu cắm trại gần bờ biển không?
(Không dùng *a camping*, *camping*)
(camping site là danh từ đếm được)
– Camping is cheap.
Đi cắm trại rất rẻ.
(Không dùng *The camping*)
(danh từ không đếm được để miêu tả hoạt động).
– We love to go camping in fine weather.
Chúng tôi thích đi cắm trại khi thời tiết đẹp.
(Không dùng *go for camping*, *go for to camp*).
Dịch thuật công chứng tiếng Thái Lan tại TPHCM
Dịch tiếng Thái sang tiếng Việt tại Bình Thạnh, TPHCM
Xem thêm miễn thị thực 5 năm cho người nước ngoài và thẻ tạm trú để người nước ngoài cư trú và làm việc hợp pháp tại Việt Nam.
Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.