Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ borrow (from), lend (to). Dưới đây, Công Ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt (PNV) đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng borrow (from), lend (to) trong tiếng Anh
– Can you lend me $20 please? I’ll pay/give it back tomorrow.
Anh có thể cho tôi vay 20 bảng được không? Ngày mai tôi sẽ trả lời.
(không dùng *borrow me*)
(lend something to someone = give money… to be paid back or given back: Cho ai vay cái gì, sẽ được hoàn trả)
– Can I borrow $20 (from you) please? I’ll pay/give it back tomorrow.
Tôi có thể mượn/vay anh 20 bảng được không? Ngày mai tôi sẽ trả lại.
(Không dùng *lend*)
(borrow something from someone: vay mượn cái gì của ai; take money, etc… to be paid back or given back: cầm tiền… sẽ được trả lại)
Xem thêm Phiên dịch tiếng Pháp tại TPHCM và Thông dịch viên tiếng Trung tại TPHCM, Trung Quốc
Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.