Home Từ đúng từ sai Phân biệt cách dùng after, later trong tiếng Anh

Phân biệt cách dùng after, later trong tiếng Anh

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ after, later. Dưới đây, Công Ty Dịch Thuật Công Chứng Phú Ngọc Việt (PNV) đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng Bình Thạnh – PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
trờ về từ đúng từ sai

Phân biệt cách dùng after, later trong tiếng Anh

–    I arrived at the party first, and my husband arrived later.

Tôi đến dự tiệc trước còn chồng tôi đến sau.

(Không dùng *arrived after* để chỉ thời gian, mặc dù chúng ta có thể nói arrived after me khi nói về thứ tự)

(= at a later time: vào một thời điểm muộn hơn)

–    I can quote the first line of “To be or not to be”, but I don’t know what comes after.

Tôi có thể trích dẫn dòng đầu tiên “Tồn tại hay không tồn tại” nhưng tôi không biết tiếp theo đó là gì.

(Không dùng *later*)

(after là một phó từ, dùng để chỉ thứ tự)

Xem thêm hợp pháp hóa lãnh sự và  miễn thị thực 5 năm để người nước ngoài cư trú và làm việc hợp pháp tại Việt Nam.

Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.

2.8/5 - (379 bình chọn)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *