Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt resign oneself (to). Dưới đây, Công ty dịch công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
> Làm hộ chiếu > Công ty dịch thuật tphcm > Gia hạn visa
Phân biệt cách dùng resign oneself (to)
– We have to resign ourselves to accepting traffic delays.
Chúng tôi phải phải cam chịu chấp nhậnn chậm trể về giao thông.
(Không dùng *resign… to accept*)
(to ở đây là giới từ + -ing chứ không phải là một phần của động từ nguyên mẫu)
Nếu thấy hữu ích, hãy đánh giá SAO (thang điểm 1-10) cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.