Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ opposite (of/to). Dưới đây, chúng tôi đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng opposite (of/to)
– They’re building a supermarket opposite.
Họ đang xây dựng một siêu thị ở phía đối diện.
(opposite là một trạng từ)
– We have opposite points of view.
Chúng tôi có quan điểm đố itrái ngược nhau.
(opposite là một tính từ đứng trước một danh từ)
– He’s the opposite of/to what I’d imagined
Anh ta hoàn toàn trái ngược với những gì tôi đã tưởng tượng.
(opposite là một danh từ, hoặc ở vị trí của một danh từ, theo sau là of hoặc to)
– The house opposite is up for sale.
Ngôi nhà đối diện đang được rao bán.
(Không dùng *the opposite house*)
(Opposite là tính từ dùng sau danh từ chỉ vị tí vật lý)
– There’s a bank opposite my office.
Có một ngân hàng đối diện với cơ quan tôi.
(Không dùng *opposite from*, *opposite of*)
(opposite là một giới từ; sau opposite có thể dùng to nhưng không cần thiết)
Nếu thấy hữu ích, bạn hãy đánh giá sao (thang điểm 1-10) cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này. Ngoài ra, để tìm hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt, hãy đọc thêm mục Dich tieng Han cong chung, dich tieng Trung sang tieng Viet…