Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ military. Dưới đây, chúng tôi đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng military
– The military have surrounded the building.
Lực lượng quân đội đã bao vậy tòa nhà.
(Không dùng *The military has*, *the militaries have*).
(danh từ tập thể + động từ dạng số nhiều: “soldiers ” thường hay dùng hơn là “the military” và là một danh từ)
Nếu thấy hữu ích, hãy g+ cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này. Ngoài ra, để tìm hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt, hãy đọc thêm mục Dich thuat tieng Tay Ban Nha, dich thuat tieng Bo Dao Nha…