Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ worried (about), worrying. Dưới đây, chúng tôi đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng worried (about), worrying
– My father’s been ill for some time and I’m very worried about him.
Bố tôi đã bị ốm được ít lâu rồi, tôi rất lo lắng cho bố tôi.
(Not *worried for*; I’m worrying is a verb form)
(Không dùng “worried for*)
– Her symptoms are worrying.
Các triệu chứng của cô ấy rất đáng lo ngại
(Not *worried*)(không dùng *worried*)
(= a cause of worry) (gây ra sự lo lắng)
– Sibyl’s parents got really worried when she phoned to say she’d missed the last train.
Cha mẹ của Siblyl rất lo ngại khi cô gọi điện điện nói rằng cô ta đã nhỡ mất chuyến tàu sau cùng.
(preferable to they worried which is ‘long term’ rather than ‘instantaneous’) (hay dùng hơn they worried bởi vì hành động này diễn ra lâu dài, không phải trong phút chốc)
Nếu thấy hữu ích, hãy g+ cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này. Các bạn có thể đóng góp ý kiến và đặt câu hỏi tại Diễn đàn dịch thuật (https://forum.dichthuat.org). Ngoài ra, để tìm hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt, hãy đọc thêm mục Dịch tài liệu xây dựng, dịch thuật tiếng Anh…