Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ may/might. Dưới đây, chúng tôi đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ cải tránh những sai lầm, từ đó sẽ dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt (www.dichthuat.org), khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh nổi tiếng như Oxford hay Cambridge sẽ là những hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở mất kỳ tình ống nào.
Phân biệt cách dùng may/might
– She may/might arrive early.
Cô ta có thể đến sớm.
(Không dùng *mays/mights (to) arrive*).
(= it’s possible có thể ; “might” không chắc chắn bằng “may’)
– If you had read my letter, you might have avoided this mess.
Nếu anh đã đọc thư của tôi, chắc anh đã tránh được điều phền phức này.
(Không dùng “may”)
https://hoctienganhpnvt.com/dich-tieng-nhat-ban-sang-tieng-viet-nam/
– May I/Might I make a phone call?
Tôi có thể gọi điện thoại được không?
(= I’d like permission to: tôi muốn được phép làm; “might” thì lịch sự hơn “may”, nhưng ít dùng hơn)
– She said she might be late.
Cô ta nói cô ta có thể đén muộn.
(“might” chỉ là “dạng quá khứ” trong each nói gián tiếp)
Nếu thấy hữu ích, hãy g+ cho bài viết này và nhớ giới thiệu cho các bạn khác cùng học với www.dichthuat.org vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để phong phú thêm tài liệu này. Các bạn có thể góp ý và đặt câu hỏi tại Diễn đàn dịch thuật. Ngoài ra, để hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt, hãy đọc thêm mục Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, dịch thuật tiếng Hàn Quốc…