Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt busy, occupied, engaged, in use. Dưới đây, Công Ty Dịch Thuật PNV đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng Bình Thạnh – PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge online sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng busy, occupied, engaged, in use trong tiếng Anh
– The lavatory’s occupied/engaged/in use just now you’ll have to wait
Nhà vệ sinh đang có người. Nên bây giờ anh phải đợi.
(Không dùng *busy*)
(có nghĩa là có ai ở trong đó)
– We’re all busy/occupied getting ready for the wedding.
Chúng tôi đều bận rộn chuẩn bị cho đám cưới.
(Không dùng *busy/occupied to get*)
– The line’s busy/engaged at the moment. I’ll phone again later.
Đường dây đang bận. Tôi sẽ gọi lại sau.
(Không dùng *occupied*)
(có nghĩa là ai đó đang gọi điện)
– The boss is busy/engaged with a client at the moment. You can see him later.
Ông chủ đang bận tiếp một khách hàng. Anh có thể gặp ông ấy sau.
– All the chairs were occupied.
Tất cả các ghế đã có người rồi.
(Không dùng *busy/engaged* *in use*)
Xem thêm thủ tục xin cấp giấy phép lao động và bài quan trọng về thủ tục gia hạn visa để người nước ngoài cư trú và làm việc hợp pháp tại Việt Nam.
Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.