Dịch và công chứng tiếng Malaysia sang tiếng Việt là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ từ tiếng Malaysia sang tiếng Việt, sau đó dùng bản dịch chuẩn xin dấu công chứng để xác nhận giá trị pháp lý. Thông qua hoạt động này, đơn vị VN có thể đọc hiểu giấy tờ Malaysia, lại vừa có sự đảm bảo về mặt giá trị nội dung.
Dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Malaysia đang “tràn lan” trên khắp các trang mạng, bạn dễ dàng tìm được đơn vị dịch “giá rẻ như cho”. Nhưng một số đơn vị lừa đảo hoạt động “trá hình” để lấy cắp thông tin khách hàng. Vì vậy bạn cần chọn lọc kỹ trước khi đưa ra lựa chọn công ty hỗ trợ dịch tiếng Malaysia.
Giá trị của bản dịch thuật công chứng tiếng Malaysia
Dịch thuật đang dần trở thành hoạt động thiết yếu trong các giao dịch thương mại quốc tế. Đây cũng là cầu nối – tiếng nói chung giữa các doanh nghiệp, chủ thể mang quốc tịch khác nhau.
Công chứng bản dịch là thủ tục xác nhận, thẩm định giá trị pháp lý của nội dung, tài liệu đã được dịch. Với bản dịch và công chứng tiếng Malaysia sang tiếng Việt sẽ được xếp vào hàng giá trị cao nhất!
Những tài liệu, giấy tờ Malaysia này đều sẽ được cơ quan VN công nhận và cho phép sử dụng hợp pháp trên lãnh thổ VN. Việc dịch thuật và công chứng luôn là hoạt động song hành, rất nhiều đơn vị tại VN chỉ yêu cầu nộp giấy tờ có xác nhận công chứng rõ ràng.
Chẳng hạn như: tài liệu dự thầu, hồ sơ đầu tư, hồ sơ cá nhân, hồ sơ lao động, hồ sơ kết hôn… Với những văn bản trình bày ý kiến hay văn bằng, chứng chỉ, giấy xác nhận độc thân… đều cần xác thực thông tin thông qua việc hợp thức hóa và dịch thuật công chứng.
Điều kiện đối với tài liệu Malaysia cần dịch thuật
Yêu cầu đối với tài liệu cần dịch tiếng Malaysia sang tiếng Việt
- Mọi tài liệu Malaysia – PNVT đều có thể tiếp nhận dịch thuật chuẩn sang tiếng Việt;
- Nội dung tài liệu phải còn rõ chữ, đầy đủ các trang, không bị mất ký tự hay chữ mờ(vì những điều này sẽ gây ảnh hưởng đến hiệu suất dịch thuật, nghiêm trọng hơn là hiểu sai ý của tài liệu)
Yêu cầu đối với tài liệu dịch thuật công chứng tiếng Malaysia
Đối với hoạt động dịch và công chứng tiếng Malaysia sang tiếng Việt thì cần đáp ứng các điều kiện sau:
- Tài liệu nguyên vẹn, không bị tẩy xóa, sửa chữa hoặc đã thêm bớt nội dung không chính xác;
- Tài liệu không hư hỏng, cũ nát đến mức không thể xác định nội dung;
- Không phải là tài liệu mật của quốc gia/cơ quan/tổ chức;
- Tài liệu không chứa đựng nội dung trái với quy định pháp luật VN và trái đạo đức xã hội;
- Tài liệu do cơ quan/tổ chức nước ngoài cấp đã được chứng nhận lãnh sự và hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định hiện hành.
Dịch và công chứng tiếng Malaysia sang tiếng Việt
PNVT hiện đang cung cấp các dịch vụ liên quan đến dịch thuật tiếng Malaysia sang tiếng Việt như sau:
- Dịch thuật sơ bộ: dịch tóm tắt phần thông tin của tài liệu Malaysia;
- Dịch thuật chuyên ngành: dịch chi tiết tỉ mỉ tài liệu, đảm bảo sử dụng đúng văn phong thuật ngữ chuyên ngành;
- Dịch và công chứng tiếng Malaysia sang tiếng Việt: dịch thuật chuẩn và hỗ trợ xin dấu xác nhận công chứng của Văn phòng công chứng/Phòng công chứng nhà nước.
- Phiên dịch nói: Hỗ trợ dịch thuật giao thương, hội thảo trao đổi các vấn đề về kinh doanh sản xuất.
Trong đó, dịch thuật công chứng là dịch vụ được đẩy mạnh hàng đầu. Vì loại văn bản công chứng sẽ đảm bảo có giá trị tối ưu về tính pháp lý, được các đơn vị VN tiếp nhận và xem xét thông tin hợp lệ.
Đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp có kinh nghiệm xử lý tài liệu Malaysia trong nhiều năm, được đào tạo đầy đủ kiến thức chuyên môn cơ bản. Thời hạn hoàn thành hoạt động dịch thuật là 02 ngày kể từ thời điểm xác nhận(với loại tài liệu từ 1- 7 trang).
Gọi ngay vào số Hotline của PNVT để được tư vấn chi tiết nhất!
Xem thêm: