Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt person, character. Dưới đây, Công ty dịch thuật công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
> Giay phep lao dong > thu tuc xin giay phep lao dong > lam ho chieu
Phân biệt cách dùng person, character
– How many characters are there in the play?
Có bao nhiêu nhân vật trong vở kịch?
(Không dùng *person*}
(= the people in a play or story: những người tham gia trong một vở kịch hay câu chuyện; cụm từ “dramatis personae” là từ cổ)
– Are you the person who left a message on the answerphone?
Anh có phải là người đã nắhn tin vào máy điện thoại ghi âm không?
(Không dùng *character *)
(= someone: môt người nào đó)
Nếu thấy hữu ích, hãy đánh giá SAO (thang điểm 1-10) cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.