Học phiên dịch tiếng Pháp là xu hướng và sở thích của nhiều bạn trẻ Việt Nam. Song học phiên dịch tiếng Pháp như thế nào cho có hiệu quả? Sau đây, xin mời các bạn cùng tham khảo một vài kinh nghiệm mà PNVT sưu tầm được.
Học phiên dịch tiếng Pháp cần sự kiên trì của bản thân
Không chỉ tiếng Pháp mà bất kỳ ngôn ngữ nào cũng đòi hỏi người học cần phải có sự kiên trì, nỗ lực hàng ngày. Giống như văn ôn, võ luyện, việc kiên trì học ngôn ngữ hàng ngày sẽ giúp vốn từ vựng, ngữ pháp, nghe, nói, đọc viết sẽ ngày một nâng cao. Nếu người học, không có sự kiên trì nỗ lực hàng ngày, lúc siêng thì học, lúc lười lại bỏ bê thì kiến thức sẽ không được liên tục, cá nhân người học cũng chẳng thu nhận được gì. Vì vậy, nếu học ngôn ngữ tiếng Pháp mà không có sự kiên trì thì cũng chỉ mất thời gian, công sức và chẳng thể nào đạt được kết quả cuối cùng.
Học phiên dịch tiếng Pháp cần có mục tiêu, động lực rõ ràng
Mục tiêu học tiếng Pháp để trở thành một phiên dịch viên tiếng Pháp giỏi là một mục đích rõ ràng, giúp người học có động lực phấn đấu, kiên trì thực hành hàng ngày. Mục tiêu trở thành phiên dịch viên tiếng Pháp giỏi khác mục tiêu học chỉ để đạt điểm, qua môn tiếng Pháp. Nhiều trường hợp người học tiếng Pháp có kết quả học tập cao nhưng lại không thể trở thành một phiên dịch viên tiếng Pháp giỏi trong thực tế. Bởi để trở thành một phiên dịch viên tiếng Pháp giỏi thì người học còn phải trau dồi rất nhiều kiến thức, kỹ năng và kinh nghiệm phiên dịch nữa.
Học phiên dịch tiếng Pháp cần phải thoải mái
Bất kỳ việc gì nếu chúng ta quá ép buộc, quá khắt khe thì đều cho kết quả nhất định nhưng lại không cao. Do đó, xác định rõ mục tiêu, kiên trì nỗ lực hàng ngày trong việc học phiên dịch tiếng Pháp, nhưng chúng ta cũng nên thoải mái trong quá trình học. Vui vẻ tiếp nhận kiến thức, học tập một cách nhẹ nhàng, thoải mái thì chúng ta lại thu nhận được kết quả tốt nhất.
Học phiên dịch tiếng Pháp cần phải có bạn đồng hành
Học phiên dịch tiếng Pháp chúng ta cần phải có bạn đồng hành. Bởi ngoài khả năng, kiến thức, kỹ năng phiên dịch, bạn còn cần phải chú ý đến cử chỉ, giọng nói, tác phong, thần thái của mình trong quá trình phiên dịch. Việc có một người đồng hành trong quá trình học phiên dịch tiếng Pháp sẽ giúp bạn nhanh chóng tiến bộ nhờ quá trình quan sát, tự học hỏi và góp ý chân thành của bạn bè.
Học phiên dịch tiếng Pháp cần phải có môi trường thực tế
Nghề phiên dịch muốn làm tốt thì người học phiên dịch tiếng Pháp phải trải nghiệm thực tế. Và môi trường thực tế là cơ hội để các bạn trưởng thành cả về kỹ năng, kiến thức, có thêm kinh nghiệm phiên dịch, tránh mắc phải những lỗi lầm, để lại những tai tiếng khi mới bước vào nghề.
Học phiên dịch tiếng Pháp cần có thiết bị hỗ trợ
Xã hội ngày một hiện đại, con người ngày càng tiếp cận với nhiều thành tựu khoa học kỹ thuật. Do đó, các bạn có cơ hội để rèn luyện kỹ năng, thực hành việc học ngôn ngữ thuận lợi và dễ dàng hơn. Việc sử dụng các thiết bị hỗ trợ trong quá trình học ngôn ngữ tiếng Pháp sẽ giúp người học nhanh chóng rút ngắn khoảng cách và thời gian trở thành một phiên dịch viên tiếng Pháp chuyên nghiệp.
Học phiên dịch tiếng Pháp cần có sức khỏe
Nghề phiên dịch muốn thực hiện tốt phải có sức khỏe, có trí nhớ, có khả năng diễn đạt ngôn ngữ tốt. Do đó, để học phiên dịch tiếng Pháp, trở thành một phiên dịch viên tiếng Pháp giỏi bạn cần phải nâng cao sức khỏe, rèn luyện trí nhớ của mình. Không có sức khỏe thì dù có học ngôn ngữ gì cũng sẽ không phát huy được. Vì vậy bạn cần chú ý đến sức khỏe của mình dù bạn có học gì, làm gì đi chăng nữa.
Mọi kết quả tốt hay xấu nằm ngay nơi bạn. Vì vậy, nếu cá nhân chăm chỉ, học phiên dịch tiếng Pháp, muốn trở thành một phiên dịch viên tiếng Pháp chuyên nghiệp, có mức thu nhập cao, được tiếp xúc với nhiều người, đi nhiều quốc gia trên thế giới thì phải nỗ lực tìm ra phương pháp, cách thức học phù hợp với mình. Và những ý kiến trên đây bạn có thể tham khảo, tuy nhiên, bạn cần bắt tay vào trải nghiệm thực tế, thực hành và biến một vài điều trở thành vốn kinh nghiệm, bí quyết của chính mình./.