Phân biệt cách dùng hire, let (to), rent (from)
– We’re rented a villain the south of France for the summer.
Chúng tôi đã thuê một villa ở miền Nam nước Pháp đế nghỉ hè.
(Không dùng *let* *hired*)
(rent = mua quyền sử dụng, chẳng hạn một căn nhà trong một thời gian liên tục: thường trả trong nhiều đợt)
– We’ve let our house to some American for the summer. They’re renting it from us.
Chúng tôi đã để nhà cho vài người Mỹ thuê vào mùa hè. Họ sẽ thuê nhà của chúng tôi.
(= let to someone: rent from someone: mượn của ai; mượn từ ai)
– I want to hire/rent a car.
Tôi muốn thuê một chiếc ô tô.
(Không dùng *let*)
(hire, AmE rent = trả một lần cho việc sử dụng một phương tiện chẳng hạn, trong một thời gian)
– This house is to let.
Ngôi nhà này cho thuê.
(Không dùng *for rent*)
https://hoctienganhpnvt.com/dich-tieng-anh-sang-tieng-viet/
(=available for renting: sẵn để cho thuê)
– This vehicle is for hire.
Cái xe này cho thuê.
(Không dùng *to let* *for rent* *to hire*)
(= available for hiring: có cho thuê)
Nếu thấy hữu ích, bạn g+ cho bài viết này nhé và nhớ giới thiệu các bạn cùng ghé thăm dichthuat.org. Chúng tôi đang cập nhật hàng ngày. Các bạn có thể góp ý và đặt câu hỏi tại Diễn đàn dịch thuật. Ngoài, ra, để hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt, hãy đọc thêm mục Dịch tiếng Anh..