Người Nhật đã kết hôn với người Việt Nam, có ý định sinh sống, làm việc, mua bất động sản… tại Việt Nam, cần phải cung cấp giấy chứng nhận kết hôn để xác định mối quan hệ hôn nhân tương ứng. Trường hợp giấy đăng ký kết hôn được cấp bởi cơ quan Nhật Bản, cần tiến hành dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn Nhật khi muốn sử dụng để hoàn tất một số thủ tục hành chính tại Việt Nam.
Điều kiện dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn Nhật
Muốn dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn Nhật sang tiếng Việt, người thực hiện cần lưu ý đáp ứng đủ các điều kiện sau:
- Chuẩn bị bản gốc giấy đăng ký kết hôn Nhật Bản. Trong đó, nội dung chứng nhận kết hôn phải đảm bảo:
- Không có dấu hiệu tẩy xóa, sửa chữa mà chưa được đính chính;
- Không chứa thông tin bị cấm dịch.
- Bản dịch phải được xử lý bởi những biên dịch viên thuộc đơn vị cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng(có chữ ký của biên dịch viên và con dấu chứng nhận từ đơn vị cộng tác dịch thuật của Phòng công chứng/Văn phòng công chứng tư nhân).
Kỹ năng, kinh nghiệm dịch tiếng Nhật của đội ngũ biên dịch PNV
Để nhanh chóng sở hữu bản dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn Nhật sang tiếng Việt, thì chất lượng dịch thuật phải được đảm bảo. Đòi hỏi biên dịch viên phải là người có kỹ năng và kinh nghiệm dịch tài liệu hành chính tiếng Nhật trong nhiều năm.
Hiểu được nhu cầu của khách hàng, PNV đã tập hợp được các biên dịch viên tiếng Nhật:
- Thành thạo tiếng Nhật, có khả năng dịch viết và kể cả dịch nói;
- Sở hữu văn bằng/chứng chỉ ngoại ngữ tương đương;
- Có kinh nghiệm dịch tài liệu tiếng Nhật sang tiếng Việt từ 05 năm trở lên;
- Luôn sử dụng đúng các thuật ngữ chuyên ngành, văn phong hành chính tương ứng trong bản dịch;
- Tốc độ dịch thuật nhanh chóng, cẩn thận và luôn trả kết quả dịch đúng hẹn.
Dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn Nhật sang tiếng Việt
Nếu bạn chọn sử dụng dịch vụ dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn Nhật của PNV, chúng tôi cam kết sẽ hỗ trợ:
- Giải đáp mọi thắc mắc liên quan đến các trường hợp cần dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn;
- Tư vấn chi tiết về quy trình dịch thuật, xử lý thủ tục công chứng bản dịch theo quy định hiện hành;
- Bản dịch chuẩn xác, đúng từ ngữ, văn phong;
- Phí dịch vụ hợp lý, không phụ thu thêm các khoản khác sau khi đã thống nhất về giá;
- Hỗ trợ chuẩn bị giấy tờ, đại diện xử lý thủ tục một cách nhanh chóng. Khách hàng không cần trình diện trực tiếp.
Nếu khách hàng phát hiện bản dịch thuật có sai sót nghiêm trọng, hoặc con dấu công chứng không có giá trị pháp lý khi sử dụng tại Việt Nam, chúng tôi đảm bảo sẽ bồi hoàn tất cả các chi phí liên quan. Nhưng rất may mắn, sau hơn 15 năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật, với sự uy tín và chuyên nghiệp của nhân sự, PNV chưa từng phải bồi hoàn phí dịch vụ.
Chúng tôi luôn nhận được sự tín nhiệm và tin tưởng từ phía khách hàng. Gọi ngay vào số Hotline, để được tư vấn kỹ càng hơn về dịch vụ dịch công chứng giấy chứng nhận kết hôn Nhật của PNV!
Xem thêm: