Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt pick, pick up, pick out, cut. Dưới đây, Công ty dịch công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
> Dịch tieng Han sang tieng Viet > Dich tieng Anh sang tieng Viet > the tam tru
Phân biệt cách dùng pick, pick up, pick out, cut
– I’ve picked up a bad cold.
Tôi vừa bị cảm lạnh nặng.
(Không dùng *picked*)
(= Caught: mắc phải, chịu)
– The children are out in the field picking wild flowers.
Trẻ em tỏa ra đồng để hái những bông hoa dại.
(Không dùng *picking up*, *cutting*)
(= gathering: ngắt, hái; We pick flowers and fruit but flowers from a florist are cut chúng tôi thường ngắt hoa và hái quả nhưng hoa mua từ người bán hoa là những bông hoa cắt)
– She peeled an apple and cut it in two.
Chị ta gọt quả táo và bổ nó ra làm đôi.
– All these ties are so nice, I don’t know which one to pick.
Tất cả những cravat này đều rất đẹp, tôi không biết nên chọn cái nào.
(Không dùng *pick up*}
(= choose: chọn)
– Look at these photos and see if you can pick out my mother.
Hãy nhìn vào những bức ảnh này, xem liệu cậu có thể nhận ra được mẹ tớ hay không?
(Không dùng *pick*, *pick up*}
(= distinguish from the rest: phân biệt được với những người khác)
Nếu thấy hữu ích, hãy đánh giá SAO (thang điểm 1-10) cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.