Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ nursery, kindergarten, nursery school/day nursery. Dưới đây, chúng tôi đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng nursery, kindergarten, nursery school/day nursery
– How old should children be before they can go to kindergarten/(a) nersery school.
(= a school for children aged 3-6)
Trẻ em mấy tuổi thì cho đến trường mẫu giáo.
(Không dùng *kindergarten*, *nursery school*)
(trường dành riêng cho trẻ từ 3-6 tuổi)
– Many working mothers need the services of a day nursery.
Nhiều bà mẹ đang làm việc cần dịch vụ gửi trẻ ban ngày.
(Không dùng *kindergarten*)
(= a place for children of pre-school age: nơi dành cho trẻ em trước tuổi đi học, so sánh với từ crèche: nơi chăm sóc trẻ sơ sinh)
– Good manners should be learnt/taught in the nursery.
Các cách cư xử tốt nên được giáo dục từ khi còn nhỏ.
(= when you are very young: khi còn nhỏ, nursery là nơi đặc biệt ở nhà riêng)
(nursery thường được dùng ẩn dụ: nghĩa “Phòng dành riêng cho trẻ em trong nhà” đã lỗi thời)
Nếu thấy hữu ích, hãy đánh giá SAO (thang điểm 1-10) cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này. Ngoài ra, để tìm hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt, hãy đọc thêm mục Dich tieng Nhat, dich tieng Duc sang tieng Viet…