Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ conductor, driver/ chauffeur, motorist, leader, guide, director. Dưới đây, dịch thuật công chứng quận 1 – Công Ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt (PNV) đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng conductor, driver/ chauffeur, motorist, leader, guide, director
– The driver kindly stopped the bus in the middle of nowhere and let me off.
Người lái xe đã tử tế dừng xe lại ở một nơi hẻo lánh để cho tôi xuống.
(Không dùng *conductor*. * chauffeur*)
(= the person driving: người lái xe)
– Here’s the money for when the conductor comes to collect fares.
Đây là tiền trả cho người bán vé khi anh ta đến.
(Không dùng *driver*)
(= the person who collects fares on buses: người bán vé trên xe buýt; so sánh với Inspector là người soát vé)
– Hasn’t Douglas done well! He even employs a chauffeur/driver!
Xem chừng Douglas làm ăn khá đấy. Thậm chí anh ta còn thuê hẳn một lái xe riêng.
(Không dùng *conductor*)
(chauffeur = a private driver: Người lái xe riêng, hình thức)
– Motorists/Drivers always complain when road taxes are increased.
Những người lái xe luôn phàn nàn mổi khi phí giao thông tăng.
(=people who drive cars: người lái xe ô tô)
– He was a popular leader of his country.
Ông ta là người lãnh đạo nỗi tiếng ở nước mình.
(Không dùng * conductor*)
– When we visited the pyramids, we hired a guide.
Khi chúng tôi đi thăm kim tự tháp, chúng tơi đã thuê một người hướng dẩn viên du lịch.
(Không dùng * conductor*)
– Who’s the conductor of the London Symphony Orchestra?
Ai là người chỉ huy dàn nhạc giao hưởng Luân Đôn.
(Không dùng *director* for a musician: đối với nhạc công)
(= the musician who regulates the playing of other musicians e.g. with a baton: người chỉ huy dàn nhạc bằng gậy Baton
– Who’s the director of LSO?
Ai là giám đốc của dàn nhạc giao hưởng Luân Đôn.
(= the person responsible for its business man-agemenl: Người chịu trách nhiệm về điều hành kinh doanh)
Xem thêm miễn thị thực 5 năm cho người nước ngoài và thẻ tạm trú để người nước ngoài cư trú và làm việc hợp pháp tại Việt Nam.
Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.