Home Từ đúng từ sai demand, wonder, request

demand, wonder, request

Phân biệt cách dùng demand, wonder, request

–    I’ve just had a request for information about hotels in Scotland.

Tôi vừa hỏi thông tin về các khách sạn ở Scotland.

(Không dùng  * demand*)

(= a polite inquiry: hỏi một cách lịch sự)

–    I wonder if we should book in advance.

Tôi phân vân không biết liệu chúng ta có nên đặt chổ trước hay không.

(Không dùng  * demand my .selj*)

–    We’re just received a demand for $458 from the Electricity Board.

Chúng tôi vừa nhận được hóa đơn đòi thanh toán 458 đôla của Sở Điện Lực.

(= a bill: một tờ hóa đơn)

Nếu thấy hữu ích, bạn g+ cho mình nhé và nhớ giới thiệu các bạn cùng ghé thăm dichthuat.org, Chúng tôi  đang cập nhật hàng ngày. Các bạn có thể góp ý và đặt câu hỏi tại Diễn đàn dịch thuật. Ngoài ra,  để hiểu thêm về Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt, hãy đọc thêm mục Dịch tiếng Anh, dịch tiếng Hàn

2.8/5 - (379 bình chọn)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *