Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt by, with. Dưới đây, Công Ty Dịch Thuật PNV đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng Bình Thạnh – PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge online sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.
Phân biệt cách dùng by, with trong tiếng Anh
– He was killed with a knife.
Anh ta bị giết bằng một con dao.
(Không dùng *by*)
(Có nghĩa là chủ tâm, cố ý)
– He was killed by a tailing stone.
Anh ta chết vì đá rơi.
(Không dùng *with*)
(có nghĩa là tình cờ, vô tình)
– You can lock this window by moving this catch to the left.
Cậu có thể đóng cửa số bằng cách đẩy cái then này sang trái.
(Không dùng *with*)
(by + ing cho các hành động)
Xem thêm Thông dịch viên tiếng Anh và dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng tại TPHCM nhanh trong ngày
Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.