Như những bài trước đã viết, thử tượng tượng một đứa bé, trước khi bắt đầu nói, nó đã trả iqua quá trình nghe, tương tự vậy, trước khi đặt bút viết, chúng ta nên có động thái đọc, đọc để biết người bản xứ dùng như thế nào, như vậy mới viết tốt được – dịch tiếng Anh tốt được.
Đọc những gì để góp phần dịch tiếng Anh tốt
Giờ đây báo giấy của người bản xứ viết thì rất hiếm hoi, nếu có thì giá mua cũng khá cao, trong khi để tiết kiệm chi phí và thời gian, có thể đọc mọi lúc mọi nơi, công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt xin giới thiệu một số trang web hay sau đây, hữu ích học tiếng Anh rất nhiều:
https://learningenglish.voanews.com/
https://hoctienganhpnvt.com/dich-chuyen-nganh/tu-dung-tu-sai/
https://hoctienganhpnvt.com/dich-chuyen-nganh/tai-lieu-van-pham/
Đọc như thế nào
Mỗi ngày nên để dành 10-15 phút lướt qua các tin tức tiếng Anh, đọc thấy câu nào hay, xúc tích, ngắn gọn…chúng ta nên lưu lại để sử dụng và dùng sau này. Theo kinh nghiệm chúng tôi, bao giờ trong bài viết cũng có những câu rất hay, lâu ngày chúng ta sẽ có một quỹ từ vựng và cách dùng từ rất “bản xứ”.
Cần chuẩn bị gì để đọc hiệu quả
Như đã đề cập, chúng ta nên đọc kèm theo từ điển Lacviet, từ điển Oxford hay cambridge online để tiện cho việc tra cứu. Đường link sau:
https://www.thefreedictionary.com/
https://dictionary.cambridge.org
https://oxforddictionaries.com/
Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt – Trung tâm dịch thuật uy tín tại Sài Gòn hy vọng bài viết này sẽ giúp ích rất nhiều, là nền tảng vững cho những bạn yêu thích tiếng Anh.
Mọi góp ý gởi về phungocviet03@gmai.com gặp anh Sang.