Home Từ đúng từ sai possibly, perhaps

possibly, perhaps

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệtpossibly, perhaps. Dưới đây, Công ty dịch thuật công chứng Phú Ngọc Việt đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hưu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng,  chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt khuyên học viên hãy dùng tài liệu  này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào.

Dich tieng Han sang tieng Vietdich vu giay phep lao dong (vietnam work permit)

Phân biệt cách dùng possibly, perhaps

–      Don’t worry. Perhaps you’ll get a letter tomorrow.

Đừng lo. Có lẽ ngày mai cậu sẽ nhận được thư.

(hay dùng hơn possibly)

–      I could possibly have put the letter in the rubbish bin by mistake.

Có thể tôi đã vứt nhầm bức thư vào trong thùng rác.

–      Possibly you’re right but I hate to think so.

Có thể là cậu đã đúng như tôi không thích nghĩ như vậy.

(perhaps = “tôi không chắc chắn “, đặc biệt là khi chúng ta đưa ra một lời giải thích: possi­bly = ‘it’s possible’, ‘It might be so’: Có thể là như vậy.)

Nếu thấy hữu ích, hãy đánh giá SAO (thang điểm 1-10) cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn khác cùng học với https://hoctienganhpnvt.com vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.

2.9/5 - (312 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *